Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
كثر
ماحبك
تخيّلتك
طفل
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
stellte
ich
mir
vor,
du
wärst
ein
Kind
احبك
بكيفي
بلا
حد
وعقل
Ich
liebe
dich
auf
meine
Art,
ohne
Grenzen
und
Verstand
ادللك
واحضنْك؛
واسولف
معاك.
Ich
verwöhne
dich,
umarme
dich
und
rede
mit
dir.
شف
وين
تفكيري
مع
حبك
وصل!
Sieh,
wohin
meine
Gedanken
mit
meiner
Liebe
zu
dir
gelangt
sind!
انت
عني
وين
كنت
Wo
warst
du
ohne
mich?
ماناقصني
الا
انت
Du
hast
mir
gerade
noch
gefehlt
للنهايه
كنت
بنتظرك
- وجيت!
Ich
habe
bis
zum
Ende
auf
dich
gewartet
- und
du
kamst!
داهمتني
بالحب
في
احلى
الصدف
Du
hast
mich
mit
Liebe
in
der
schönsten
Fügung
überfallen
علّقت
قلبي
فيك
والوضع
اختلف
Du
hast
mein
Herz
an
dich
gebunden,
und
die
Situation
hat
sich
verändert
غيرتني
للي
ابيه
وصرت
انا
Du
hast
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
sein
wollte,
und
ich
wurde
مجنونه
فيك
وفرحتي
ماتنوصف
verrückt
nach
dir,
und
meine
Freude
ist
unbeschreiblich
خذتني
لأجمل
حياه
Du
hast
mich
in
das
schönste
Leben
geführt
شفتك
بكل
اتجاه
Ich
habe
dich
überall
gesehen
صرت
واقع
من
بعد
ماكنت
حلم!
Du
wurdest
Realität,
nachdem
du
ein
Traum
warst!
فيك
انا
الاجدر
لأني
جد
ابيك
Ich
bin
die
Würdigste
für
dich,
weil
ich
dich
wirklich
will
من
عشقتك
شفت
هذا
الكون
فيك
Seit
ich
dich
liebe,
sehe
ich
das
ganze
Universum
in
dir
انت
بَعدِك.
ماتمنى
أي
شي
Nach
dir.
wünsche
ich
mir
nichts
mehr
اشكر
الله
يابعد
عمري
عليك
Ich
danke
Gott,
mein
Liebster,
für
dich
وش
ابي
دام
انت
لي؟
Was
will
ich
mehr,
solange
du
mir
gehörst?
عندي.
وقلبك
عليّ
Bei
mir
bist.
und
dein
Herz
gehört
mir
اكتفي
بك
عن
جميع
العالمين
Ich
begnüge
mich
mit
dir
und
brauche
niemanden
sonst
auf
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tareq Bakhesh, Al Amani
Album
Tefel
date of release
14-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.