Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
that
you
came
into
my
life
Ich
kann
es
nicht
fassen,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist.
Now
i'm
all
in
Jetzt
bin
ich
voll
dabei.
Never
thought
you
would
make
me
the
one
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
zu
deinem
Einzigen
machen
würdest.
Made
a
difference
in
my
life
Hast
mein
Leben
verändert.
Now
i'm
falling
for
you...
Jetzt
verfalle
ich
dir...
And
the
walls
keep
crumbling
down
Und
die
Mauern
stürzen
weiter
ein.
They're
crumbling
now
Sie
bröckeln
jetzt.
Then
you
come
around
Dann
kommst
du.
And
my
legs
keep
stumbling
now
Und
meine
Beine
stolpern
jetzt.
I'll
fall
to
the
ground
Ich
falle
zu
Boden.
And
taking
me
down...
Und
du
ziehst
mich
runter...
When
i
think
i
got
it
figured
out
Wenn
ich
denke,
ich
habe
es
verstanden,
You
come
around
kommst
du.
And
then
my
walls
start
tumbling
down
(Down)
Und
dann
beginnen
meine
Mauern
einzustürzen
(runter).
But
you
came,
then
you
saw,
then
you
conquered
Aber
du
kamst,
du
sahst,
du
hast
erobert.
I
had
to
fall
Ich
musste
mich
verlieben.
Now
my
walls
keep
tumbling
down
(Down)...
Jetzt
stürzen
meine
Mauern
weiter
ein
(runter)...
How
could
it
be
Wie
konnte
es
sein,
You
became
to
be
a
part
of
me
dass
du
ein
Teil
von
mir
wurdest?
Takin'
over
my
every
dream
Oh
Du
übernimmst
jeden
meiner
Träume,
Oh.
Here,
it's
not
a
game
or
fantasy
Hier
ist
es
kein
Spiel
oder
Fantasie,
Living
inside
your
reality
(Reality)
ich
lebe
in
deiner
Realität
(Realität).
The
way
you
touch
Die
Art,
wie
du
mich
berührst,
The
way
you
kiss
die
Art,
wie
du
mich
küsst,
There's
more
to
your
love
than
i
ever
wish
deine
Liebe
ist
mehr,
als
ich
mir
je
gewünscht
habe.
Cupid
shot
me
out
the
sky
Amor
hat
mich
vom
Himmel
geschossen,
And
now
i'm
falling...
und
jetzt
falle
ich...
And
the
walls
keep
crumbling
down
Und
die
Mauern
stürzen
weiter
ein.
They're
crumbling
now
Sie
bröckeln
jetzt.
Then
you
come
around
Dann
kommst
du.
And
my
legs
keep
stumbling
now
Und
meine
Beine
stolpern
jetzt.
I'll
fall
to
the
ground
Ich
falle
zu
Boden.
And
taking
me
down...
Und
du
ziehst
mich
runter...
When
i
think
i
got
it
figured
out
Wenn
ich
denke,
ich
habe
es
verstanden,
You
come
around
kommst
du.
And
then
my
walls
start
tumbling
down
(Down)
Und
dann
beginnen
meine
Mauern
einzustürzen
(runter).
But
you
came
then
you
saw
then
you
conquered
Aber
du
kamst,
du
sahst,
du
hast
erobert.
I
had
to
fall
Ich
musste
mich
verlieben.
Now
my
walls
keep
tumbling
down
(Down)...
Jetzt
stürzen
meine
Mauern
weiter
ein
(runter)...
I
keep
fall
Ich
falle
immer
weiter,
I
keep
falling
ich
verfalle
dir
immer
mehr.
And
my
walls
keep
tumbling
down
Und
meine
Mauern
stürzen
weiter
ein.
Falling
Ich
verliebe
mich,
I'm
falling
ich
verfalle,
I'm
falling
for
you
ich
verfalle
dir.
You're
taking
me
down
Du
ziehst
mich
runter.
And
i
can't
see
the
bottom
Und
ich
kann
den
Boden
nicht
sehen.
There
ain't
nothing
stopping
me
now...
Es
gibt
nichts,
was
mich
jetzt
aufhält...
And
when
i
think
i
got
it
figured
out
Und
wenn
ich
denke,
ich
habe
es
verstanden,
You
come
around
kommst
du.
And
then
my
walls
start
tumbling
down
(Down)
Und
dann
beginnen
meine
Mauern
einzustürzen
(runter).
But
you
came
then
you
saw
then
you
conquered
Aber
du
kamst,
du
sahst,
du
hast
erobert.
I
had
to
fall
Ich
musste
mich
verlieben.
Now
my
walls
keep
tumbling
down
(Down)
Jetzt
stürzen
meine
Mauern
weiter
ein
(runter).
I
keep
falling
Ich
falle
immer
weiter,
And
i
keep
falling
und
ich
verfalle
dir
immer
mehr,
I
keep
falling
for
you
ich
verfalle
dir
immer
weiter.
I
keep
falling...
Ich
falle
immer
weiter...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Andrew Cox, Joel Angelo Margolis, Jamil Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.