Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Foolosophy (with Beverley Knight) - Radio Edit
Любовная философия (с участием Беверли Найт) - Радио Версия
Baby
Baby,
feel
these
sweet
sensations,
yeah
Детка,
детка,
почувствуй
эти
сладкие
ощущения,
да
Honey
honey,
looks
like
a
superstar
Милая,
милая,
выглядишь
как
суперзвезда
She's
got
a
promise
of
love
struck
fascination
Ты
обещаешь
заворожить
любовью
What
am
I
to
do?
How
am
I
to
know?
Что
мне
делать?
Как
мне
узнать?
And
this
love,
Fool,
osophy
is
killing
И
эта
любовная
философия
убивает
Previous
illusions
that
Прежние
иллюзии,
что
I
had
in
my
mind
about
you
Были
у
меня
в
голове
о
тебе
Seems
so
true,
all
the
lies
you're
telling
Кажутся
такими
правдивыми,
вся
эта
ложь,
которую
ты
говоришь
Tragically
compelling
and
Трагически
убедительна
и
My
love
it
means
nothing
to
you
Моя
любовь
ничего
для
тебя
не
значит
So
maybe
I'm
still
a
love
Fool
Так
что,
может
быть,
я
все
еще
любовный
дурак
She
shimmers
like
a
California
sunset
Ты
сияешь,
как
калифорнийский
закат
Lady
lady,
glitters
but
theres
no
gold
Леди,
леди,
блестишь,
но
золота
нет
She
carries
sweetly
infectious
magic
formulas
Ты
владеешь
сладко
заразительной
магической
формулой
I'm
so
delirious,
is
she
that
serious?
Я
в
таком
бреду,
ты
серьезно?
Is
she
bringing
me
on,
I've
been
waiting
so
long
Ты
играешь
со
мной?
Я
так
долго
ждал
And
this
love,
Fool,
osophy
is
killing
И
эта
любовная
философия
убивает
Previous
illusions
that
Прежние
иллюзии,
что
I
had
in
my
mind
about
you
Были
у
меня
в
голове
о
тебе
Seems
so
true,
all
the
lies
you're
telling
Кажутся
такими
правдивыми,
вся
эта
ложь,
которую
ты
говоришь
Tragically
compelling
and
Трагически
убедительна
и
My
love
it
means
nothing
to
you
Моя
любовь
ничего
для
тебя
не
значит
So
maybe
I'm
still
a
love
Fool
Так
что,
может
быть,
я
все
еще
любовный
дурак
I
don't
want
to
be
a
love
Fool
Я
не
хочу
быть
любовным
дураком
I
don't
want
the
world
I
want
you
Мне
не
нужен
мир,
мне
нужна
ты
But
don't
let
me
be
your
love
Fool
Но
не
позволяй
мне
быть
твоим
любовным
дураком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KAY JASON, SMITH TOBY, SMITH TOBY, KAY JASON
Attention! Feel free to leave feedback.