Lyrics and translation Jamiroquai - Do You Know Where You're Coming From? (feat. Jamiroquai)
Written
by
Jay
Kay
and
Toby
Smith
Автор:
Джей
Кей
и
Тоби
Смит
Oh,
do
you
know
where
you're
coming
from?
О,
ты
знаешь,
откуда
ты?
Hey,
nothing
is
as
clear!
Эй,
все
не
так
ясно!
Imagine
in
your
mind,
oasis.
Представь
себе,
оазис.
Far
awide
beyond
our
living.
Далеко
за
пределами
нашей
жизни.
Sure
enough
I'm
tired
out
trying
Конечно,
я
устал
пытаться.
Hang
on
when
this
world
is
spinning
Держись,
когда
этот
мир
вращается.
I
was
left
out
Я
остался
в
стороне.
There
was
no
light
Света
не
было.
There
was
no
sound
Не
было
слышно
ни
звука.
Here
in
the
dark
Здесь,
в
темноте.
Fishin'
Around
For
Meaning
Рыскаю
Вокруг
В
Поисках
Смысла.
But,
I
had
to
ask
Но
я
должен
был
спросить.
Someone
I
knew
Кто-то,
кого
я
знал.
Not
so
far
away
from
where
I
was
Не
так
уж
далеко
от
того
места,
где
я
был.
She
said...
Она
сказала...
Hey!
Do
you
know
(mmm)
Эй,
ты
знаешь
(МММ)?
Where
you're
comin'
from?
Откуда
ты
идешь?
Do
you
know...
Ты
знаешь...
Now
where
you're
going
to?
Куда
ты
теперь
собрался?
She
said...
Она
сказала...
Hey!
Have
you
been...
Эй,
ты
был...
Somewhere
you've
never
ever
been
before?
Где-то,
где
ты
никогда
раньше
не
был?
I
said
well...
Я
сказал,
что
ж...
Nothing
is
as
clear!
Все
не
так
ясно!
Nothing
is
as
clear
without
Ничто
не
так
ясно,
как
снаружи.
Holding
Hand
to
gently
guide
you.
Держась
за
руку,
чтобы
мягко
направлять
тебя.
Once
that
disapeared
Как
только
это
исчезло
But
it's
so
close
now
that
I'm
here
beside
you.
Но
это
так
близко
сейчас,
когда
я
здесь,
рядом
с
тобой.
I
was
left
down
Я
остался
лежать.
There
was
no
light
Света
не
было.
There
was
no
sound
Не
было
слышно
ни
звука.
Here
in
the
dark
Здесь,
в
темноте.
Fishing
Around
For
Meaning...
Выискивая
Смысл
...
I
had
to
ask
someone
I
knew
Я
должен
был
спросить
кого-то,
кого
знал.
Not
so
far
away
from
where
I
was
Не
так
уж
далеко
от
того
места,
где
я
был.
She
said...
Она
сказала...
Hey!
Do
you
know
Эй,
ты
знаешь
Where
you're
comin'
from?
Откуда
ты
идешь?
Hey!
Do
you
know...
Эй,
ты
знаешь...
Now
where
you're
going
to?
Куда
ты
теперь
собрался?
She
said...
Она
сказала...
Hey!
Have
you
been...
Эй,
ты
был...
Somewhere
you've
never
been
before?
Где-то,
где
ты
никогда
раньше
не
был?
Now
nothing
is
as
clear
Теперь
все
не
так
ясно.
Oh,
do
you
know,
О,
ты
знаешь?
Now
where
you're
going
to?
Куда
ты
теперь
собрался?
She
said...
Она
сказала...
Hey,
do
you
know
now
where
you're
coming
from?
Эй,
теперь
ты
знаешь,
откуда
идешь?
Hey,
have
you
been
somewhere
you've
never
ever
been
before?
Эй,
ты
был
где-то,
где
никогда
раньше
не
был?
Nothing
is
as
clear!
Все
не
так
ясно!
I
was
left
down
Я
остался
лежать.
I
was
left
down
Я
остался
лежать.
I
was
left
down
(etc.)
Я
был
брошен
(и
т.
д.)
Imagine
in
your
mind,
oasis.
Представь
себе,
оазис.
Far
awide
beyond
our
living.
Далеко
за
пределами
нашей
жизни.
Sure
enough
I'm
tired
out
trying
to
Конечно,
я
устал
пытаться.
Hang
on
when
this
world
is
spinning
Держись,
когда
этот
мир
вращается.
I
was
left
out
Я
остался
в
стороне.
There
was
no
light
Света
не
было.
There
was
no
sound
Не
было
слышно
ни
звука.
Here
in
the
dark
Здесь,
в
темноте.
Fishin'
Around
For
Meaning
Рыскаю
Вокруг
В
Поисках
Смысла.
But,
I
had
to
ask
Но
я
должен
был
спросить.
Someone
I
knew
Кто-то,
кого
я
знал.
Not
so
far
away
from
where
I
was
Не
так
уж
далеко
от
того
места,
где
я
был.
She
said...
Она
сказала...
Oh!
Do
you
know
О,
ты
знаешь
Where
you're
comin'
from?
Откуда
ты
идешь?
Hey!
Do
you
know...
Эй,
ты
знаешь...
Where
you're
going
to?
Куда
ты
собрался?
Hey!
Have
you
been...
Эй,
ты
был...
Somewhere
you've
never
been
before?
Где-то,
где
ты
никогда
раньше
не
был?
Oh,
now
nothing
can
ever
be
as
clear.
О,
теперь
ничто
не
может
быть
так
ясно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Marlon Hart
Attention! Feel free to leave feedback.