Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Times
Exzessive Zeiten
You
don't
need
your
Du
brauchst
deinen
Name
in
bright
lights
Namen
nicht
in
Leuchtschrift
You're
a
rockstar
Du
bist
ein
Rockstar
And
some
tin
foil
Und
etwas
Alufolie
With
a
glass
pipe
Mit
einer
Glaspfeife
Is
your
guitar
- now
yes
it
is!
Ist
deine
Gitarre
- ja,
das
ist
sie!
Little
Angela
Kleine
Angela
Suffers
delusions
Leidet
unter
Wahnvorstellungen
From
these
high
times
Von
diesen
exzessiven
Zeiten
She's
been
cleaning
up
Sie
ist
clean
geworden
Since
fourteen
Seit
sie
vierzehn
ist
On
the
main
line
An
der
Hauptader
And
her
hunky,
funky
junky
Und
ihr
knackiger,
flippiger
Junkie
Of
a
boyfriend
Von
einem
Freund
Got
her
on
late
nights
Hat
sie
spät
nachts
With
her
skirt
tight
Mit
ihrem
engen
Rock
Whoa,
she's
a
wild
thing
Oh,
sie
ist
ein
wildes
Ding
Oh,
letting
it
all
swing
Oh,
lässt
alles
schleifen
God
bless
our
high
times!
Gott
segne
unsere
exzessiven
Zeiten!
Don't
you
know
that
last
night
Weißt
du
nicht,
dass
letzte
Nacht
Turned
to
daylight
Zum
Tageslicht
wurde
And
a
minute,
became
a
day
Und
eine
Minute,
wurde
zu
einem
Tag
All
my
troubles
All
meine
Sorgen
Well
they
seemed
so,
so
far
away
Nun,
sie
schienen
so,
so
weit
weg
zu
sein
My
reflection
Meine
Spiegelung
For
a
glimpse
of
another
me
Nach
einem
Blick
auf
ein
anderes
Ich
I've
got
to
get
away
from
all
these
high
times
Ich
muss
weg
von
all
diesen
exzessiven
Zeiten
'Cause
these
high
times
Denn
diese
exzessiven
Zeiten
Are
killing
me!
Bringen
mich
um!
Now
these
high
times
go
on
and
on
and
on
Nun,
diese
exzessiven
Zeiten
gehen
immer
weiter
und
weiter
High
times
to
rock
your
mind,
yeah
Exzessive
Zeiten,
um
deinen
Verstand
zu
rocken,
yeah
This
twisted,
crystal
kingdom
Dieses
verdrehte,
kristallene
Königreich
Where
you
live
your
nine
lives
Wo
du
deine
neun
Leben
lebst
And
your
head
spins
Und
dein
Kopf
sich
dreht
With
purple
cyclones
Mit
violetten
Zyklonen
Made
of
Dexedrine
Aus
Dexedrin
And
when
the
phone
rings
Und
wenn
das
Telefon
klingelt
You
think
bad
things
Denkst
du
schlechte
Dinge
Well,
these
are
high
high
high
high
times,
yeah
Nun,
das
sind
exzessive,
exzessive,
exzessive,
exzessive
Zeiten,
yeah
In
any
backstreet
In
jeder
Hintergasse
When
you
take
a
hot
seat
Wenn
du
einen
heißen
Platz
einnimmst
Make
sure
you
check
your
flight
times
Stelle
sicher,
dass
du
deine
Flugzeiten
überprüfst
Whoa,
now
mama!
Oh,
jetzt,
Mama!
Turned
to
daylight
Wurde
zum
Tageslicht
And
a
minute,
became
a
day
Und
eine
Minute,
wurde
zu
einem
Tag
All
my
troubles
All
meine
Sorgen
Well
they
seemed
so,
so
far
away
Nun,
sie
schienen
so,
so
weit
weg
zu
sein
My
reflection
Meine
Spiegelung
For
a
glimpse
of
another
me
Nach
einem
Blick
auf
ein
anderes
Ich
I've
got
to
get
away
from
all
these
high
times
Ich
muss
weg
von
all
diesen
exzessiven
Zeiten
'Cause
these
high
times
Denn
diese
exzessiven
Zeiten
Are
killing
me!
Bringen
mich
um!
Turned
to
daylight
Wurde
zum
Tageslicht
And
a
moment
Und
ein
Moment
Half
a
world
away
Eine
halbe
Welt
entfernt
Time
can
be
so
precious
Zeit
kann
so
kostbar
sein
When
you
throw
your
Wenn
du
dein
Life
away
Leben
wegwirfst
I
can't
help
living
it
up
Ich
kann
nicht
anders,
als
es
zu
genießen
Letting
it
all
go
wrong
Alles
falsch
laufen
zu
lassen
I
can't
believe
in
these
white
lines
Ich
kann
nicht
an
diese
weißen
Linien
glauben
Knowing
my
life
has
gone
Wissend,
dass
mein
Leben
vorbei
ist
Kids
wanna
give
it
up
Kinder
wollen
es
aufgeben
Kids
wanna
give
it
up
Kinder
wollen
es
aufgeben
Time
to
let
your
mind
be
free
Zeit,
deinen
Geist
frei
zu
lassen
Searching
for
eternity
Auf
der
Suche
nach
der
Ewigkeit
Kids
wanna
give
it
up
Kinder
wollen
es
aufgeben
Kids
wanna
give
it
up
Kinder
wollen
es
aufgeben
Time
to
let
your
mind
be
free
Zeit,
deinen
Geist
frei
zu
lassen
Searching
for
eternity
Auf
der
Suche
nach
der
Ewigkeit
Kids
wanna
give
it
up
Kinder
wollen
es
aufgeben
Kids
wanna
give
it
up
Kinder
wollen
es
aufgeben
Time
to
let
your
mind
be
free
Zeit,
deinen
Geist
frei
zu
lassen
Searching
for
eternity
Auf
der
Suche
nach
der
Ewigkeit
Kids
wanna
give
it
up
Kinder
wollen
es
aufgeben
Kids
wanna
give
it
up
Kinder
wollen
es
aufgeben
Yeah,
alright
Yeah,
in
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Katz, Jason Kay, Derrick Mckenzie, Stuart Zender, Toby Smith, Wallis Buchanan, Joseph Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.