Jamiroquai - Main Vein - Album Version (Without Sample) - translation of the lyrics into Russian




Main Vein - Album Version (Without Sample)
Главная жила - Версия альбома (без сэмпла)
What are you goin' to do to make me hate me?
Что ты собираешься сделать, чтобы я себя возненавидел?
I can't see, how you can this time
Не понимаю, как ты можешь на это пойти в этот раз.
A fistful of lies and a verbal decimation
Пригоршня лжи и словесное уничтожение.
It's so sad but baby, keep on tryin'
Это так печально, детка, но продолжай стараться.
I got me no chains or fancy aspirations
У меня нет цепей или причудливых стремлений.
I've still got a losing streak
У меня всё ещё черная полоса.
I don't need praise or instant admiration, no, no, no
Мне не нужны похвалы или мгновенное восхищение, нет, нет, нет.
It takes more than you to make me weak
Чтобы сломить меня, нужно больше, чем ты.
I wanna know
Я хочу знать,
What are you goin' to do to stop me this time, baby?
что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня на этот раз, детка?
You've been tryin' to funk around with my mind lately
Ты в последнее время пытаешься играть с моим разумом.
You know, you know, kinda messin' around with my mind
Знаешь, знаешь, как бы играешь с моим разумом.
You wanna mess round with my mind
Ты хочешь поиграть с моим разумом.
Well, I'm gettin' so sick and tired of hearin' about it
Ну, мне уже так надоело слышать об этом,
Like I'm not the man and I don't exist
как будто я не мужчина и меня не существует.
You wanna know about this and you wanna know things about me
Ты хочешь знать об этом, и ты хочешь знать обо мне,
What you're sayin' always has a vicious poison twist
но то, что ты говоришь, всегда имеет ядовитый подтекст.
Baby, why do you do it to me?
Детка, зачем ты так со мной поступаешь?
Tell me, why do you do it to me? Why do you do it?
Скажи мне, зачем ты так со мной поступаешь? Зачем ты это делаешь?
You're messin' around with my mind
Ты играешь с моим разумом.
What are you goin' to do to stop me this time, baby?
Что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня на этот раз, детка?
What are you goin' to do? What are you goin' to do?
Что ты собираешься сделать? Что ты собираешься сделать?
Now, tell me
Теперь скажи мне,
What are you goin' to do to stop me this time, baby?
что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня на этот раз, детка?
You've been tryin' to funk around with my mind lately
Ты в последнее время пытаешься играть с моим разумом.
So what are you gonna do, yeah? What you gonna do?
Так что ты собираешься делать, да? Что ты собираешься делать?
What you gonna do to stop me this time, baby?
Что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня на этот раз, детка?
I know you can't stop me
Я знаю, что ты не можешь меня остановить.
You've been tryin' to mess around with my mind lately
Ты в последнее время пытаешься играть с моим разумом.
You've been tryin' to mess around with my mind
Ты пытаешься играть с моим разумом.
What are you gonna do to stop me this time, baby?
Что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня на этот раз, детка?
You've been tryin' to mess around with my mind lately
Ты в последнее время пытаешься играть с моим разумом.
You've been messin' with my mind, you do it all the time
Ты играешь с моим разумом, ты делаешь это постоянно.
You've been messin' with my mind, you know you do it all the time
Ты играешь с моим разумом, ты знаешь, что делаешь это постоянно.
Oh, oh, yeah, yeah
О, о, да, да.
Well, I'm breakin' out, I'm breakin' out
Ну, я вырываюсь, я вырываюсь.
I'm flying higher than a pig in space
Я лечу выше, чем свинья в космосе.
And they've been so blind, they've been so blind, yeah
И они были так слепы, они были так слепы, да.
Now, I was born in '69 and I'm tellin' the world
Я родился в 69-м, и я говорю это миру,
But they don't wanna know about me, no, no, no
но они не хотят знать обо мне, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
I wanted just to do my thing
Я просто хотел делать свое дело.
I wanted just to make my life
Я просто хотел сделать свою жизнь,
Have that swing and let it go, I feel so good
дать ей размах и отпустить, я чувствую себя так хорошо.
All they wanna do is just mess with my mind
Всё, что они хотят делать, это просто играть с моим разумом.
I know that all they wanna do is mess around with my mind
Я знаю, что всё, что они хотят делать, это играть с моим разумом.
All they want to do is mess with my head, yeah, yeah
Всё, что они хотят делать, это морочить мне голову, да, да.
What are you gonna do to stop me this time, baby?
Что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня на этот раз, детка?
What are you gonna do to stop me this time, baby?
Что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня на этот раз, детка?





Writer(s): Jay Kay


Attention! Feel free to leave feedback.