Lyrics and translation Jamiroquai - Seven Days in Sunny June - Kraak & Smaak Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Days in Sunny June - Kraak & Smaak Remix
Семь дней в солнечном июне - ремикс Kraak & Smaak
The
papers
you've
arranged,
in
a
sense
they're
strange
Эти
бумаги,
что
ты
разложила,
в
каком-то
смысле
странные,
They
speak
to
me
like
constellations
as
we
lie
here
Они
говорят
со
мной,
словно
созвездия,
пока
мы
лежим
здесь.
There's
a
magic
I
can't
hold,
your
smile
of
honey
gold
Есть
волшебство,
которое
я
не
могу
удержать,
твоя
медово-золотая
улыбка,
And
that
you
never
seem
to
be
in
short
supply
of
Которой
у
тебя,
кажется,
всегда
в
избытке.
Ooh,
so
baby,
let's
get
it
on
О,
давай
же,
малышка,
Drinkin'
wine
and
killin'
time,
sitting
in
the
summer
sun
Попьем
вина,
убьем
время,
сидя
под
летним
солнцем.
You
know
I've
wanted
you
so
long
Знаешь,
я
так
долго
тебя
хотел,
Why'd
you
have
to
drop
that
bomb
on
me?
Зачем
ты
сбросила
на
меня
эту
бомбу?
Lazy
days,
crazy
dolls
Ленивые
дни,
сумасшедшие
куколки,
You
said
we'd
been
friends
too
long
Ты
сказала,
что
мы
слишком
долго
дружили.
Seven
days
in
sunny
June
but
long
enough
to
bloom
Семь
дней
в
солнечном
июне,
но
достаточно
долго,
чтобы
расцвести,
The
flowers
on
the
summer
dress
you
wore
in
spring
Цветы
на
летнем
платье,
которое
ты
носила
весной.
The
way
we
laughed
as
one
and
then
you
dropped
the
bomb
То,
как
мы
смеялись
вместе,
а
потом
ты
сбросила
бомбу,
That
I
know
you
too
long
for
us
to
have
a
thing
Что
мы
слишком
долго
дружим,
чтобы
у
нас
что-то
было.
Ooh,
so
baby,
let's
get
it
on
О,
давай
же,
малышка,
Drinkin'
wine
and
killin'
time,
sitting
in
the
summer
sun
Попьем
вина,
убьем
время,
сидя
под
летним
солнцем.
You
know
I've
wanted
you
so
long
Знаешь,
я
так
долго
тебя
хотел,
Why'd
you
have
to
drop
that
bomb
on
me?
Зачем
ты
сбросила
на
меня
эту
бомбу?
Ooh,
so
baby,
let's
get
it
on
О,
давай
же,
малышка,
Drinkin'
wine
and
killin'
time,
sitting
in
the
summer
sun
Попьем
вина,
убьем
время,
сидя
под
летним
солнцем.
You
know
I've
wanted
you
so
long
Знаешь,
я
так
долго
тебя
хотел,
Why'd
you
have
to
drop
that
bomb
on
me?
Зачем
ты
сбросила
на
меня
эту
бомбу?
Could
it
be
this?
The
stories
in
your
eyes
Может
быть,
это?
Истории
в
твоих
глазах
Tell
of
silent
wings
you
fly
away
on
Рассказывают
о
безмолвных
крыльях,
на
которых
ты
улетаешь.
Seven
days
in
sunny
June
but
long
enough
to
bloom
Семь
дней
в
солнечном
июне,
но
достаточно
долго,
чтобы
расцвести,
Flowers
on
that
sun
beamed
dress
you
wore
in
spring
Цветы
на
том
залитом
солнцем
платье,
которое
ты
носила
весной.
Yeah
yeah,
the
way
we
laughed
as
one
Да,
да,
то,
как
мы
смеялись
вместе,
Why
did
you
drop
that
bomb
on
me?
Зачем
ты
сбросила
на
меня
эту
бомбу?
Ooh,
so
baby,
let's
get
it
on
О,
давай
же,
малышка,
Drinkin'
wine
and
killin'
time,
sitting
in
the
summer
sun
Попьем
вина,
убьем
время,
сидя
под
летним
солнцем.
You
know
I've
wanted
you
so
long
Знаешь,
я
так
долго
тебя
хотел,
Why'd
you
have
to
drop
that
bomb
on
me?
Зачем
ты
сбросила
на
меня
эту
бомбу?
Could
it
be
this?
Может
быть,
это?
The
honeysuckle
blessings
seem
to
show
me
Благословения
жимолости,
кажется,
показывают
мне,
Could
it
be
this?
Может
быть,
это?
For
seven
days
in
June,
I
wasn't
lonely
Семь
дней
в
июне
я
не
был
одинок.
Could
it
be
this?
Может
быть,
это?
You
never
gave
me
time
to
say,
"I
love
you"
Ты
не
дала
мне
времени
сказать:
"Я
люблю
тебя".
Could
it
be
this?
Может
быть,
это?
I
know
you
don't
believe
me
but
it's
so
true
Я
знаю,
ты
мне
не
веришь,
но
это
правда.
Don't
walk
away
from
me,
girl
Не
уходи
от
меня,
девочка,
I
read
the
stories
in
your
eyes
Я
читаю
истории
в
твоих
глазах.
Don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
I
read
the
stories
in
your
eyes
Я
читаю
истории
в
твоих
глазах.
And
you've
been
telling
me
we've
been
friends
for
too
long,
yeah
И
ты
говорила
мне,
что
мы
слишком
долго
дружим,
да,
I
think
I
love
you,
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя,
кажется,
я
люблю
тебя.
Why'd
you
wanna
drop
the
bomb?
Зачем
ты
сбросила
эту
бомбу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Kay, Derrick Mckenzie, Sola Akingbola, Matt Johnson, Rob Harris
Attention! Feel free to leave feedback.