Jamiroquai - Virtual Insanity - Single Version - translation of the lyrics into Russian




Virtual Insanity - Single Version
Виртуальное безумие - Сингл версия
Ooo Heh heh,
О-о, хе-хе,
Oh, what we're living in, let me tell ya
Дорогая, позволь рассказать тебе, в каком мире мы живем.
It is a wonder man can eat at all
Удивительно, что человек вообще может есть,
When things are big that should be small
Когда большое становится маленьким, а маленькое большим.
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
Кто знает, какие магические заклинания будут действовать на нас?
And I'm giving all my love to this world
И я отдаю всю свою любовь этому миру,
Only to be told
Только чтобы услышать в ответ,
I can't see, I can't breathe
Что я не вижу, не дышу.
No more will we be
Нас больше не будет.
And nothing's going to change the way we live
И ничто не изменит наш образ жизни,
'Cause we can always take but never give
Потому что мы всегда можем брать, но никогда не отдавать.
And now that things are changing for the worse
И теперь, когда все меняется к худшему,
See, whoa, it's a crazy world we're living in
Видишь, это безумный мир, в котором мы живем.
And I just can't see that half of us immersed in sin
И я просто не могу поверить, что половина из нас погрязла в грехе.
Is all we have to give these
Это все, что мы можем дать этому
Futures made of virtual insanity now
Будущему, созданному из виртуального безумия.
Always seem to be governed by this love we have for
Кажется, им всегда управляет наша любовь к
Useless, twisting, of our new technology
Бесполезному, извращенному использованию новых технологий.
Oh now there is no sound, for we all live underground
Теперь нет звука, ведь мы все живем под землей.
And I'm thinking what a mess we're in
И я думаю, в каком беспорядке мы находимся.
Hard to know where to begin
Трудно понять, с чего начать.
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
Если бы я мог разорвать эти болезненные узы, созданные земным человеком.
And now every mother can choose the colour of her child
И теперь каждая мать может выбрать цвет своего ребенка.
That's not nature's way
Это не путь природы.
Well that's what they said yesterday
Ну, так они говорили вчера.
There's nothing left to do but pray
Не остается ничего, кроме как молиться.
I think it's time to find a new religion
Думаю, пора найти новую религию.
Whoa, It's so insane
Это такое безумие
To synthesize another strain
Синтезировать еще один штамм.
There's something in these
Есть что-то в этом
Futures that we have to be told
Будущем, о чем нам должны рассказать.
Futures made of virtual insanity now
Будущее, созданное из виртуального безумия,
Always seem to be governed by this love we have for
Кажется, им всегда управляет наша любовь к
Useless, twisting, of our new technology
Бесполезному, извращенному использованию новых технологий.
Oh now there is no sound, for we all live underground
Теперь нет звука, ведь мы все живем под землей.
Now there is no sound if we all live underground
Теперь нет звука, если мы все живем под землей.
If there was virtual insanity
Если бы существовало виртуальное безумие,
Forget your virtual reality
Забудь свою виртуальную реальность.
Oh, there's nothing so bad
Нет ничего хуже,
As a man-made man, oh yeah, I know yeah
Чем человек, созданный человеком, о да, я знаю, да.
Ooh
О-о
Futures made of virtual insanity now
Будущее, созданное из виртуального безумия,
Always seem to be governed by this love we have for
Кажется, им всегда управляет наша любовь к
Useless, twisting, of our new technology
Бесполезному, извращенному использованию новых технологий.
Oh now there is no sound, for we all live underground
Теперь нет звука, ведь мы все живем под землей.
Now this life that we live in
Эта жизнь, которой мы живем,
It's so wrong
Так неправильна.
Shout out the window
Крикни в окно,
Do you know that
Знаешь ли ты, что
There is nothing worse than a man-made man
Нет ничего хуже, чем человек, созданный человеком.
Still there's nothing worse than a foolish man, hey
Все еще нет ничего хуже, чем глупец, эй.
Virtual insanity is what we're living in
Мы живем в виртуальном безумии.
Yeah, it is alright
Да, все в порядке.





Writer(s): Jason Kay, Toby Smith, Stuart Zender, Simon Katz, Derrick Mckenzie, Wallis Buchanan


Attention! Feel free to leave feedback.