Lyrics and translation Jamiroquai - Wolf in Sheeps Clothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware
beware,
be
skeptical
Берегись,
Берегись,
будь
скептичен.
The
smiles,
the
smiles,
the
painted
gold
Улыбки,
улыбки,
раскрашенное
золото.
Deceit
so
natural
Обман
так
естественен
But
a
wolf
in
sheep's
clothing
is
more
than
a
warning
Но
волк
в
овечьей
шкуре-это
больше,
чем
предупреждение.
Ba
ba
black
sheep,
have
you
any
soul?
Ба-ба,
паршивая
овца,
есть
ли
у
тебя
душа?
No
sir,
by
the
way
what
the
hell
are
mortals?
Нет,
сэр,
кстати,
что,
черт
возьми,
такое
смертные?
Jack
be
nimble,
Jack
be
quick
Jill's
a
little
whore
and
her
alibies
are
turning
tricks
Джек,
будь
ловок,
Джек,
будь
быстр,
Джилл-маленькая
шлюха,
и
ее
алиби
превращаются
в
фокусы.
So
could
you...
Так
мог
бы
ты...
Tell
me
how
you're
sleeping
easy,
how
you're
only
thinking
of
yourself
Расскажи
мне,
как
ты
спокойно
спишь,
как
думаешь
только
о
себе.
Show
me,
how
you
justify-y,
telling
all
your
lies
like
second
nature
Покажи
мне,
как
ты
оправдываешься,
рассказывая
всю
свою
ложь,
как
вторую
натуру.
Listen,
mark
my
words
one
day
(one
day)
you
will
pay,
you
will
pay
Послушай,
запомни
мои
слова:
однажды
(Однажды)
ты
заплатишь,
ты
заплатишь.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt!
Карма
заберет
твой
долг!
Oh
well,
oh
well
you
stalk
your
prey
with
criminal
mentality
Ну
что
ж,
ну
что
ж,
ты
выслеживаешь
свою
жертву
с
криминальным
менталитетом.
You
sink
your
teeth
into
the
people
you
depend
on;
infecting
everyone
you're
quite
the
problem
Ты
впиваешься
зубами
в
людей,
от
которых
зависишь;
заражая
всех,
ты
становишься
настоящей
проблемой.
Fee
fi
fo
fum,
better
run
and
hide,
I
smell
the
blood
of
a
petty
little
coward
Фи
фи
ФО
ФУМ,
лучше
беги
и
прячься,
я
чую
кровь
мелкого
труса.
Jack
be
lethal,
Jack
be
slick,
Jill
will
leave
you
lonely
dying
in
a
filthy
ditch
Джек
будет
смертоносным,
Джек
будет
скользким,
Джилл
оставит
тебя
умирать
в
одиночестве
в
грязной
канаве.
So
could
you...
Так
мог
бы
ты...
Tell
me
how
you're
sleeping
easy,
how
you're
only
thinking
of
yourself
Расскажи
мне,
как
ты
спокойно
спишь,
как
думаешь
только
о
себе.
Show
me,
how
you
justify-y,
telling
all
your
lies
like
second
nature
Покажи
мне,
как
ты
оправдываешься,
рассказывая
всю
свою
ложь,
как
вторую
натуру.
Listen,
mark
my
words
one
day
(one
day)
you
will
pay,
you
will
pay
Послушай,
запомни
мои
слова:
однажды
(Однажды)
ты
заплатишь,
ты
заплатишь.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt!
Карма
заберет
твой
долг!
Maybe
you'll
change
Может
быть,
ты
изменишься.
Abandon
all
your
wicked
ways
Оставь
все
свои
злые
пути.
Make
amend
and
start
anew
again
Внесите
поправки
и
начните
все
сначала.
Maybe
you'll
see,
all
the
wrongs
you
did
to
me
Может
быть,
ты
увидишь,
сколько
зла
ты
мне
причинил.
And
start
all
over,
start
all
over
И
начни
все
сначала,
начни
все
сначала.
(ha
ha,
who
am
I
kidding?
Now
let's
not
get
overzealous
here
(Ха-ха,
кого
я
обманываю?
you've
always
been
a
huge
piece
of
shit.
Ты
всегда
был
огромным
куском
дерьма.
If
I
could
kill
you
I
would,
but
it's
frowned
upon
in
all
50
states.
Если
бы
я
мог
убить
тебя,
я
бы
сделал
это,
но
это
не
одобряется
во
всех
50
штатах.
Having
said
that,
burn
in
hell...
ha
ha
ha
ha
ha)
Сказав
это,
Гори
в
аду...
ха-ха-ха-ха-ха)
So
tell
me
how
you're
sleeping
easy,
how
you're
only
thinking
of
yourself
Так
скажи
мне,
как
ты
спокойно
спишь,
как
думаешь
только
о
себе?
Show
me,
how
you
justify-y,
telling
all
your
lies
like
second
nature
Покажи
мне,
как
ты
оправдываешься,
рассказывая
всю
свою
ложь,
как
вторую
натуру.
Listen,
mark
my
words
one
day
(one
day)
you
will
pay,
you
will
pay
Послушай,
запомни
мои
слова:
однажды
(Однажды)
ты
заплатишь,
ты
заплатишь.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt!
Карма
заберет
твой
долг!
Karma's
gonna
come
collect
your
debt!
Карма
заберет
твой
долг!
Karma's
gonna
come
collect
your
debt!
Карма
заберет
твой
долг!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Kay
Attention! Feel free to leave feedback.