Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
como
se
ninguém
tivesse
te
olhando
dançar
Tanze,
als
ob
niemand
dich
tanzen
sehen
würde
Cante
bem
alto
embaixo
do
chuveiro
Singe
laut
unter
der
Dusche
Se
olhe
no
espelho,
se
ache
legal
Schau
dich
im
Spiegel
an,
finde
dich
toll
Quer
saber?
A
vida
é
carnaval!
Weißt
du
was?
Das
Leben
ist
ein
Karneval!
Tire
um
dia
inteiro
pra
você
Nimm
dir
einen
ganzen
Tag
für
dich
Leia
um
livro,
ligue
a
TV
Lies
ein
Buch,
schalte
den
Fernseher
ein
Telefone
pra
quem
tem
saudade
Rufe
jemanden
an,
den
du
vermisst
Faça
tudo
que
quiser
fazer
Tu
alles,
was
du
tun
möchtest
Como
se
amanhã
o
mundo
fosse
acabar
Als
ob
morgen
die
Welt
untergehen
würde
Tanta
coisa
boa
a
vida
tem
pra
te
dar
Das
Leben
hat
dir
so
viele
schöne
Dinge
zu
geben
O
pensamento
leve
faz
a
gente
mudar
Ein
leichter
Gedanke
lässt
uns
verändern
Como
se
amanhã
o
mundo
fosse
acabar
Als
ob
morgen
die
Welt
untergehen
würde
Tanta
coisa
boa
a
vida
tem
pra
te
dar
Das
Leben
hat
dir
so
viele
schöne
Dinge
zu
geben
O
pensamento
leve
faz
a
gente
mudar
Ein
leichter
Gedanke
lässt
uns
verändern
Se
acostume
com
a
felicidade
Gewöhne
dich
an
das
Glück
Seja
inteiro
e
não
pela
metade
Sei
ganz
und
nicht
nur
zur
Hälfte
Como
se
amanhã
o
mundo
fosse
acabar
Als
ob
morgen
die
Welt
untergehen
würde
Tanta
coisa
boa
a
vida
tem
pra
te
dar
Das
Leben
hat
dir
so
viele
schöne
Dinge
zu
geben
O
pensamento
leve
faz
a
gente
mudar
Ein
leichter
Gedanke
lässt
uns
verändern
Como
se
amanhã
o
mundo
fosse
acabar
Als
ob
morgen
die
Welt
untergehen
würde
Tanta
coisa
boa
a
vida
tem
pra
te
dar
Das
Leben
hat
dir
so
viele
schöne
Dinge
zu
geben
O
pensamento
leve
faz
a
gente
mudar
Ein
leichter
Gedanke
lässt
uns
verändern
Dance
como
se
ninguém
tivesse
te
olhando
dançar
Tanze,
als
ob
niemand
dich
tanzen
sehen
würde
Cante
bem
alto
embaixo
do
chuveiro
Singe
laut
unter
der
Dusche
Se
olhe
no
espelho,
se
ache
legal
Schau
dich
im
Spiegel
an,
finde
dich
toll
Quer
saber?
A
vida
é
carnaval!
Weißt
du
was?
Das
Leben
ist
ein
Karneval!
Tire
um
dia
inteiro
pra
você
Nimm
dir
einen
ganzen
Tag
für
dich
Leia
um
livro,
ligue
a
TV
Lies
ein
Buch,
schalte
den
Fernseher
ein
Telefone
pra
quem
tem
saudade
Rufe
jemanden
an,
den
du
vermisst
Faça
tudo
que
quiser
fazer
Tu
alles,
was
du
tun
möchtest
Como
se
amanhã
o
mundo
fosse
acabar
Als
ob
morgen
die
Welt
untergehen
würde
Tanta
coisa
boa
a
vida
tem
pra
te
dar
Das
Leben
hat
dir
so
viele
schöne
Dinge
zu
geben
O
pensamento
leve
faz
a
gente
mudar
Ein
leichter
Gedanke
lässt
uns
verändern
Como
se
amanhã
o
mundo
fosse
acabar
Als
ob
morgen
die
Welt
untergehen
würde
Tanta
coisa
boa
a
vida
tem
pra
te
dar
Das
Leben
hat
dir
so
viele
schöne
Dinge
zu
geben
O
pensamento
leve
faz
a
gente
mudar
Ein
leichter
Gedanke
lässt
uns
verändern
Se
acostume
com
a
felicidade
Gewöhne
dich
an
das
Glück
Seja
inteiro
e
não
pela
metade
Sei
ganz
und
nicht
nur
zur
Hälfte
Como
se
amanhã
o
mundo
fosse
acabar
Als
ob
morgen
die
Welt
untergehen
würde
Tanta
coisa
boa
a
vida
tem
pra
te
dar
Das
Leben
hat
dir
so
viele
schöne
Dinge
zu
geben
O
pensamento
leve
faz
a
gente
mudar
Ein
leichter
Gedanke
lässt
uns
verändern
Como
se
amanhã
o
mundo
fosse
acabar
Als
ob
morgen
die
Welt
untergehen
würde
Tanta
coisa
boa
a
vida
tem
pra
te
dar
Das
Leben
hat
dir
so
viele
schöne
Dinge
zu
geben
O
pensamento
leve
faz
a
gente
mudar
Ein
leichter
Gedanke
lässt
uns
verändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heglyson Levi Lima Silveira, Emmanuel Goes Boavista
Album
Celebrar
date of release
02-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.