Jams feat. Sydney Jay - Watch the Water Hit the Rocks - translation of the lyrics into German




Watch the Water Hit the Rocks
Sieh zu, wie das Wasser auf die Felsen trifft
Watch the water hit the rocks
Sieh zu, wie das Wasser auf die Felsen trifft
One-two
Eins-zwei
Don't get too close to the edge
Komm nicht zu nah an den Rand
You might fall through
Du könntest durchfallen
I just need the piece of mind to pass the time and get me by
Ich brauche nur die Ruhe, um die Zeit zu vertreiben und durchzukommen
I like to shine, I'm livin' low take me high I want to fly
Ich mag es zu glänzen, ich lebe tief, bring mich hoch, ich will fliegen
Climbing up the rope we get too high and far too low
Wir klettern am Seil hoch, wir kommen zu hoch und viel zu tief
Hurt the ones that love us the most
Verletzen die, die uns am meisten lieben
And push away who's ever close
Und stoßen die weg, die uns nahe stehen
I'm all alone and sometimes thats just how it feels
Ich bin ganz allein und manchmal fühlt es sich einfach so an
The where to call home I got no where to go from here
Ein Ort zum Zuhause nennen, ich weiß nicht, wohin ich von hier aus gehen soll
But we just keep on moving on like it never happened
Aber wir machen einfach weiter, als wäre nie etwas passiert
The relationship with mom and dad I can't even imagine
Die Beziehung zu Mama und Papa, ich kann es mir nicht einmal vorstellen
The past reflects the future and I Just cant look past it
Die Vergangenheit spiegelt die Zukunft wider und ich kann einfach nicht darüber hinwegsehen
I never want to loose them, no I take it all for granted
Ich will sie niemals verlieren, nein, ich nehme alles für selbstverständlich
And I just want to live like I know that I should
Und ich will einfach so leben, wie ich weiß, dass ich sollte
And I just want to love her like I know that I could
Und ich will dich einfach so lieben, wie ich weiß, dass ich könnte
Express just how I feel and not be mis-understood
Ausdrücken, wie ich mich fühle, und nicht missverstanden werden
Someone tell me how to do it, if I knew how then I would
Sag mir jemand, wie ich es machen soll, wenn ich wüsste, wie, dann würde ich es tun
I'm never going to give up how much left is there to give
Ich werde niemals aufgeben, wie viel ist noch übrig zu geben
I never put my balls down too many lives want to break in
Ich habe meine Eier nie fallen lassen, zu viele Leben wollen einbrechen
They'd rather see you fail than be successful
Sie sehen dich lieber scheitern, als erfolgreich zu sein
I don't get it, I know what it's like to fail
Ich verstehe es nicht, ich weiß, wie es ist zu scheitern
So going back is out of the question
Also ist ein Zurück ausgeschlossen
I watch the water hit the rocks
Ich sehe zu, wie das Wasser auf die Felsen trifft
Waves crashing on the shore
Wellen, die an die Küste schlagen
I just want the stress to stop
Ich will einfach, dass der Stress aufhört
Been here too many times before
War schon zu oft hier
When my parents got divorsed
Als meine Eltern sich scheiden ließen
When it rains it really poors
Wenn es regnet, dann schüttet es
Punchin' holes in walls, behind locked doors
Löcher in Wände schlagen, hinter verschlossenen Türen
It's not a crime to speak your mind
Es ist kein Verbrechen, seine Meinung zu sagen
Nobody can tell you different
Niemand kann dir etwas anderes sagen
So put that bottle in the air, make a toast and finish it
Also heb die Flasche hoch, stoß an und trink sie aus
Smash it, tell yourself that it dont ever happen
Zerschmettere sie, sag dir, dass es nie passiert ist
You'll never make it out, burn your hopes up into ashes
Du wirst es nie schaffen, verbrenne deine Hoffnungen zu Asche
I put it back together turn that shit into a mansion
Ich setze es wieder zusammen, verwandle diese Scheiße in eine Villa
I'm floating in my atmosphere, tryin' to find my parents
Ich schwebe in meiner Atmosphäre und versuche, meine Eltern zu finden
I'm never going to panic, no matter how we plan it
Ich werde niemals in Panik geraten, egal wie wir es planen
I'm fallin' out the sky, watch me land I'm never crashing
Ich falle aus dem Himmel, sieh mir zu, wie ich lande, ich stürze niemals ab
I've been trying to wake up, but can't find the right reason
Ich habe versucht aufzuwachen, aber finde nicht den richtigen Grund
I need to patch up the wounds, it wont stop bleeding
Ich muss die Wunden flicken, es hört nicht auf zu bluten
I'm tracing my past, following footprints of my shadows
Ich verfolge meine Vergangenheit, folge den Fußspuren meiner Schatten
You said that wouldn't last, now it's an every day battle
Du sagtest, das würde nicht halten, jetzt ist es ein täglicher Kampf
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
I feel deception and that look behind your eyelids
Ich spüre Täuschung und diesen Blick hinter deinen Augenlidern
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
I'm sick of lying I feel your pain while your crying
Ich habe es satt zu lügen, ich fühle deinen Schmerz, während du weinst
I wish you'd like your peeks and they desert you at your lows
Ich wünschte, du würdest deine Höhepunkte mögen und sie verlassen dich in deinen Tiefen
You said you wouldn't leave and now you walkin' out that door
Du sagtest, du würdest nicht gehen, und jetzt gehst du aus dieser Tür
And I was flyin' trying to cut my wings
Und ich flog und versuchte, meine Flügel zu stutzen
And tell me that I wont
Und sag mir, dass ich es nicht werde
I'll turn a second to a minute, you could never take my hope
Ich werde eine Sekunde in eine Minute verwandeln, du könntest mir niemals meine Hoffnung nehmen
There's always more to the story
Es gibt immer mehr in der Geschichte
There's always more to the surface
Es gibt immer mehr unter der Oberfläche
Everybody has a struggle, we just don't know if it's worth it
Jeder hat einen Kampf, wir wissen nur nicht, ob es sich lohnt
I never judge anyone, because I hate to be judged
Ich verurteile niemanden, weil ich es hasse, verurteilt zu werden
Be yourself and live the hate and we dont give a uh-uh
Sei du selbst und lebe den Hass und wir scheißen drauf - uh-uh
End
Ende





Writer(s): Nedim Melkic, Jake Bantock Samuels


Attention! Feel free to leave feedback.