Lyrics and translation Jamsha - Y Volveras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
desperté
y
no
te
vi
Проснулся
я,
а
тебя
нет
рядом,
Y
recordé
porque
no
estás
aquí
И
вспомнил,
почему
тебя
здесь
нет.
Pal'
de
veces
te
llamé
pero
no
insistí
Пару
раз
звонил,
но
не
настаивал,
Ya
veo
que
no
quieres
saber
de
mi
Вижу,
знать
обо
мне
ты
не
желаешь.
Te
conozco
desde
abajo
Я
знаю
тебя
снизу
доверху,
Me
acuerdo
la
primera
vez
que
yo
te
di
pa'
bajo
Помню,
как
первый
раз
уложил
тебя
в
постель,
Y
tú
feliz
А
ты
счастлива
была,
Me
cogiste
de
relajo
Восприняла
это
как
шутку,
Y
cuando
estaba
enserio
me
mandaste
pal'
carajo
А
когда
я
стал
серьёзен,
послала
меня
к
черту.
Y
volverás
И
вернёшься
ты,
Cuando
te
entre
la
bellaquera
Когда
захочется
любви,
Y
tu
sabrás
И
ты
поймёшь,
Que
esto
no
es
cuando
tu
quieras
Что
это
не
по
твоей
прихоти.
Ay
corazón
no
te
tengo
rencor
Эх,
сердце
моё,
зла
я
на
тебя
не
держу,
Y
todos
tus
recuerdos
los
guardé
en
un
cajón
И
все
твои
воспоминания
я
в
ящик
убрал.
No
quiero
que
más
nunca
te
aparezcas
por
casa
Не
хочу,
чтобы
ты
больше
появлялась
у
меня
дома,
Después
que
yo
te
vi
con
otro
agarrá
de
mano
en
plaza
После
того,
как
я
увидел
тебя
с
другим,
держащейся
за
руки
на
площади.
Y
me
desilusionaste
con
el
tiempo
tu
cambiaste
Ты
меня
разочаровала,
со
временем
ты
изменилась,
Yo
siempre
que
te
fui
fiel
y
tu
con
otro
me
la
pegaste
Я
всегда
был
тебе
верен,
а
ты
мне
изменила
с
другим.
Yo
fui
el
único
que
intentó
salvar
esta
relación
Я
был
единственным,
кто
пытался
спасти
эти
отношения,
Pero
tu
me
trataste
como
si
fuera
uno
más
de
el
montón
Но
ты
обращалась
со
мной,
как
с
одним
из
многих.
Y
volverás
И
вернёшься
ты,
Cuando
te
entre
la
bellaquera
Когда
захочется
любви,
Y
tu
sabrás
И
ты
поймёшь,
Que
esto
no
es
cuando
tu
quieras
Что
это
не
по
твоей
прихоти.
Ya
pronto
tu
sabrás
lo
que
se
siente
que
te
engañen
Скоро
ты
узнаешь,
каково
это,
когда
тебя
обманывают,
Cuando
llegues
a
vieja
y
no
tengas
quien
te
acompañe
Когда
состаришься,
и
не
будет
никого
рядом.
Yo
solo
quería
pasar
el
resto
de
mi
vida
contigo
Я
всего
лишь
хотел
провести
остаток
своей
жизни
с
тобой,
Preñarte
y
hacerte
un
pal
de
hijos
Забеременеть
тебя
и
нарожать
тебе
кучу
детей.
Pero
tu
no
sabes
amar
Но
ты
не
умеешь
любить,
Y
sola
te
vas
a
quedar
И
останешься
одна,
Esta
es
la
ultima
vez
que
tu
me
vas
a
ver
llorar
Это
последний
раз,
когда
ты
увидишь
мои
слёзы.
Me
desperté
y
no
te
vi
Проснулся
я,
а
тебя
нет
рядом,
Y
recordé
porque
no
estás
aquí
И
вспомнил,
почему
тебя
здесь
нет.
Pal'
de
veces
te
llamé
pero
no
insistí
Пару
раз
звонил,
но
не
настаивал,
Ya
veo
que
no
quieres
saber
de
mi
Вижу,
знать
обо
мне
ты
не
желаешь.
Te
conozco
desde
abajo
Я
знаю
тебя
снизу
доверху,
Me
acuerdo
la
primera
vez
que
yo
te
di
pa'
bajo
Помню,
как
первый
раз
уложил
тебя
в
постель,
Y
tú
feliz
А
ты
счастлива
была,
Me
cogiste
de
relajo
Восприняла
это
как
шутку,
Y
cuando
estaba
enserio
me
mandaste
pal'
carajo
А
когда
я
стал
серьёзен,
послала
меня
к
черту.
Y
volverás
И
вернёшься
ты,
Cuando
te
entre
la
bellaquera
Когда
захочется
любви,
Y
tu
sabrás
И
ты
поймёшь,
Que
esto
no
es
cuando
tu
quieras.
Что
это
не
по
твоей
прихоти.
Ya
me
cansé
de
tus
jueguitos
Я
устал
от
твоих
игр,
Ahora
no
voy
a
ser
yo
el
que
llore
Теперь
не
я
буду
плакать,
Ahora
me
toca
a
mi
ser
libre
Теперь
моя
очередь
быть
свободным
Y
buscarme
a
alguien
que
me
valore
И
найти
кого-то,
кто
будет
меня
ценить.
El
puti
fino
Классный
парень
I
just
want
to
say
Я
просто
хочу
сказать,
That
I
am
not
going
to
be
here
Что
я
больше
не
буду
здесь
Por
si
no
me
entendiste
en
español
Если
ты
не
поняла
меня
по-испански
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.