Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano in Roya
Ich und dieser Traum
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
lai
lai
la
la
lai
lai
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
lai
lai
la
la
lai
lai
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
lai
lai
la
la
lai
lai
به
روی
تک
تک
گلبرگای
باغچه
Auf
jedem
einzelnen
Blütenblatt
des
Gartens
دوباره
چهره
زیبای
تو
دیدم
Sah
ich
wieder
dein
schönes
Gesicht
چه
شرمی
تو
چشات
بود
Welche
Schüchternheit
war
in
deinen
Augen
چه
برقی
تو
نگات
بود
Welcher
Glanz
war
in
deinem
Blick
توی
سرمستی
اون
رویای
شیرین
In
der
Trunkenheit
jenes
süßen
Traums
غنچه
ها
از
رخ
زیبای
تو
چیدم
Pflückte
ich
Knospen
von
deinem
schönen
Antlitz
چه
شوقی
تو
صدام
بود
Welche
Sehnsucht
war
in
meiner
Stimme
چه
اشکی
تو
چشام
بود
Welche
Tränen
waren
in
meinen
Augen
منو
این
رویا
Mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا
دنیاست
Solange
die
Welt
Welt
ist
منو
این
رویا
Mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا
دنیاست
Solange
die
Welt
Welt
ist
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
lai
lai
la
la
lai
lai
به
تو
حرف
تازه
دارم
Ich
habe
dir
Neues
zu
sagen
حرفی
که
نیازه
دارم
Worte,
die
für
mich
ein
Bedürfnis
sind
واسه
عاشق
تو
بودن
Um
dich
zu
lieben
از
خدا
اجازه
دارم
Habe
ich
Erlaubnis
von
Gott
ای
همه
بهانه
دل
Oh,
du
einziger
Grund
des
Herzens
شور
عاشقانه
ی
دل
Oh,
leidenschaftlicher
Rausch
des
Herzens
عطر
گل
پاشیده
عشقت
Den
Duft
der
Blumen
hat
deine
Liebe
versprüht
به
فضای
خانه
ی
دل
Im
Raum
des
Herzenshauses
منو
این
رویا
Mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا،
دنیاست
Solange
die
Welt,
Welt
ist
منو
این
رویا
Mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا،
دنیاست
Solange
die
Welt,
Welt
ist
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
lai
lai
la
la
lai
lai
با
تو
گم
شدن
تو
جاده
های
سرسبز
عشق
Mit
dir
verloren
gehen
auf
den
grünen
Wegen
der
Liebe
مث
رفتن
به
بهشت
آرزوهای
منه
Ist
wie
das
Gehen
ins
Paradies
meiner
Wünsche
با
تو
دل
بریدن
از
دار
و
ندار
دنیا
Mit
dir
das
Herz
lösen
von
allem
Hab
und
Gut
der
Welt
شوق
دل
بستگی
و
به
آرزو
رسیدنه
Ist
die
Freude
der
Verbundenheit
und
das
Erreichen
der
Sehnsucht
منو
این
رویا
Mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا،
دنیاست
Solange
die
Welt,
Welt
ist
منو
این
رویا
Mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا
دنیاست
Solange
die
Welt
Welt
ist
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
lai
lai
la
la
lai
lai
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
lai
lai
la
la
lai
lai
به
تو
حرف
تازه
دارم
Ich
habe
dir
Neues
zu
sagen
حرفی
که
نیازه
دارم
Worte,
die
für
mich
ein
Bedürfnis
sind
واسه
عاشق
تو
بودن
Um
dich
zu
lieben
از
خدا
اجازه
دارم
Habe
ich
Erlaubnis
von
Gott
ای
همه
بهانه
دل
Oh,
du
einziger
Grund
des
Herzens
شور
عاشقانه
دل
Oh,
leidenschaftlicher
Rausch
des
Herzens
عطر
گل
پاشیده
عشقت
Den
Duft
der
Blumen
hat
deine
Liebe
versprüht
به
فضای
خانه
ی
دل
Im
Raum
des
Herzenshauses
تو
با
منو
این
رویا
Du
mit
mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا،
دنیاست
Solange
die
Welt,
Welt
ist
تو
با
منو
این
رویا
Du
mit
mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا،
دنیاست
Solange
die
Welt,
Welt
ist
تو
با
منو
این
رویا
Du
mit
mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا،
دنیاست
Solange
die
Welt,
Welt
ist
تو
با
منو
این
رویا
Du
mit
mir
und
diesem
Traum
سر
کن
ای
زیبا
Verbringe
[die
Zeit],
oh
Schöne
تا
که
دنیا،
دنیاست
Solange
die
Welt,
Welt
ist
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
lai
lai
la
la
lai
lai
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BABAK RADMANESH
Attention! Feel free to leave feedback.