Lyrics and translation Jamule - Dollarzeichen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollarzeichen
Dollar Signs
Komm,
lass
uns
einfach
reisen,
eh
(steig
ein)
Come
on,
let's
just
travel,
hey
(get
in)
Ich
nehm′
dich
mit
auf
den
Trip
Richtung
Glück
I'll
take
you
on
a
trip
to
happiness
Augen
voller
Dollarzeichen,
he
(cash,
cash)
Eyes
full
of
dollar
signs,
hey
(cash,
cash)
Denn
der
Hunger
macht
verrückt,
statt
bescheiden
Because
hunger
drives
you
crazy,
instead
of
being
humble
Hör'
die
Teenies
kreischen,
ja,
he
Hear
the
teens
scream,
yeah,
hey
Bring
mir
noch
ein′
Drink,
noch
mehr
Gin
ohne
Sinn
Bring
me
another
drink,
more
gin
without
reason
Gucke
nicht
mehr
auf
das
Preisschild
(Gucci,
Gucci,
Louis)
Don't
look
at
the
price
tag
anymore
(Gucci,
Gucci,
Louis)
Denn
der
Hunger
macht
verrückt,
statt
bescheiden
Because
hunger
drives
you
crazy,
instead
of
being
humble
Jeden
Tag
am
grinden
Grinding
every
day
Bin
nicht
mehr
bescheiden
I'm
not
humble
anymore
Gummis
für
die
Scheine
Bands
for
the
bills
Schlaf'
nur
noch
auf
Seide
Only
sleep
on
silk
Werd'
ein
bisschen
geil
wenn
I
get
a
little
horny
when
Hater
mich
beneiden
Haters
envy
me
Bringe
sie
zum
schweigen
I
silence
them
Nein,
ich
bereue
keine
Tat
(jajaja)
No,
I
don't
regret
a
thing
(yeah,
yeah,
yeah)
Glaub
mir,
alles
läuft
nach
Plan
(halt)
Trust
me,
everything
is
going
according
to
plan
(hold
on)
Shawty
is
in
love
(voll
in
love)
Shawty
is
in
love
(completely
in
love)
Sie
weiß
alles
ist
bezahlt,
jaja
She
knows
everything
is
paid
for,
yeah
yeah
Komm,
lass
uns
einfach
reisen,
he,
he
(steig
ein)
Come
on,
let's
just
travel,
hey,
hey
(get
in)
Ich
nehm′
dich
mit
auf
den
Trip
Richtung
Glück
I'll
take
you
on
a
trip
to
happiness
Augen
voller
Dollarzeichen,
he,
he
(cash,
cash)
Eyes
full
of
dollar
signs,
hey,
hey
(cash,
cash)
Denn
der
Hunger
macht
verrückt,
statt
bescheiden
Because
hunger
drives
you
crazy,
instead
of
being
humble
Hör′
die
Teenies
kreischen,
ja,
he
Hear
the
teens
scream,
yeah,
hey
Bring
mir
noch
ein'
Drink,
noch
mehr
Gin
ohne
Sinn
Bring
me
another
drink,
more
gin
without
reason
Gucke
nicht
mehr
auf
das
Preisschild
(Gucci,
Gucci,
Louis)
Don't
look
at
the
price
tag
anymore
(Gucci,
Gucci,
Louis)
Denn
der
Hunger
macht
verrückt,
statt
bescheiden
Because
hunger
drives
you
crazy,
instead
of
being
humble
Alles
bunt,
um
mich
′rum,
Publikum,
pure
Kunst
Everything
colorful
around
me,
audience,
pure
art
Sie
will
Spaß,
Backstage-Pass,
Sex
und
Gras
She
wants
fun,
backstage
pass,
sex
and
weed
Ja,
ich
nehm'
sie
heute
mit
(mit)
Yes,
I'll
take
her
with
me
today
(with
me)
Mit
ihrer
Freundin
sind
wir
zu
Dritt
(ja),
ha
With
her
friend,
we're
three
(yeah),
ha
Alles
echt
keine
Tricks
(Tricks),
ja
Everything
real,
no
tricks
(tricks),
yeah
MDMA
es
wird
gedippt
MDMA
is
being
dipped
Komm,
lass
uns
einfach
reisen
Come
on,
let's
just
travel
Ich
nehm′
dich
mit
auf
den
Trip
Richtung
Glück
I'll
take
you
on
a
trip
to
happiness
Augen
voller
Dollarzeichen
Eyes
full
of
dollar
signs
Denn
der
Hunger
macht
verrückt,
statt
bescheiden
Because
hunger
drives
you
crazy,
instead
of
being
humble
Hör'
die
Teenies
kreischen
Hear
the
teens
scream
Bring
mir
noch
ein′
Drink,
noch
mehr
Gin
ohne
Sinn
Bring
me
another
drink,
more
gin
without
reason
Gucke
nicht
mehr
auf
das
Preisschild
Don't
look
at
the
price
tag
anymore
Denn
der
Hunger
macht
verrückt,
statt
bescheiden
Because
hunger
drives
you
crazy,
instead
of
being
humble
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macloud, Miksu
Attention! Feel free to leave feedback.