Lyrics and translation Jamule - Liege wieder wach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liege wieder wach
Лежу без сна
Zu
viel
ist
passiert,
wir
waren
blind
und
Слишком
многое
произошло,
мы
были
слепы,
и
"Sorry"
sagen,
kostet
Überwindung
Сказать
"извини"
требует
мужества.
Seh
es
an
dei′m
Blick,
du
vermisst
uns
Вижу
по
твоему
взгляду,
ты
скучаешь
по
нам,
Aber
vielleicht
ist
es
besser,
du
vergisst
uns
Но,
возможно,
лучше,
если
ты
забудешь
нас.
Früher
schrieb
ich
dir
noch
tausend
Hits,
doch
Раньше
я
писал
тебе
тысячи
хитов,
но
Das
hier
ist
der
letzte
und
es
fickt
Kopf
Это
последний,
и
он
взрывает
мне
мозг,
Denn
ich
schmeck
noch
immer
deinen
Lipgloss
Ведь
я
до
сих
пор
чувствую
вкус
твоего
блеска
для
губ.
Doch
es
ist
besser,
wenn
du
nicht
zurückkommst
Но
лучше,
если
ты
не
вернешься,
Denn
immer,
wenn
du
sagst
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
Dass
du
mich
noch
magst
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Ist
es
für
mich
hart,
ja,
ja,
ja
Мне
становится
тяжело,
да,
да,
да.
Renne
durch
die
Nacht
Ношусь
по
ночам
Wie
ein
Psychopath
Как
психопат
Und
finde
keinen
Schlaf
И
не
могу
уснуть.
Ich
liege
wieder
wach,
denn
es
ist
mir
nicht
egal
Я
снова
лежу
без
сна,
ведь
мне
не
всё
равно,
Wo
du
grade
bist
und
was
du
machst
Где
ты
сейчас
и
что
делаешь.
Was
hab'n
wir
uns
gedacht,
ey?
Das
ist
doch
nicht
normal
О
чем
мы
только
думали,
эй?
Это
же
ненормально.
Wie
konnten
wir
nur
denken,
dass
es
klappt?
Как
мы
могли
думать,
что
у
нас
получится?
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr,
allein
im
Hotelzimmer
Я
сам
себя
не
узнаю,
один
в
гостиничном
номере.
Und
ich
hab
gehofft,
dass
es
auch
ohne
dich
geht
И
я
надеялся,
что
смогу
без
тебя,
Doch
ich
liege
wieder
wach,
denn
es
ist
mir
nicht
egal
Но
я
снова
лежу
без
сна,
ведь
мне
не
всё
равно,
Wo
du
grade
bist
und
was
du
machst
Где
ты
сейчас
и
что
делаешь.
Hör
auf
zu
wein′n,
bitte
hör
auf
zu
schrei'n
Перестань
плакать,
прошу,
перестань
кричать.
Ich
hab
es
zwar
gesagt,
doch
es
war
so
nicht
gemeint
Я
сказал
это,
но
не
это
имел
в
виду.
Ich
weiß,
du
hasst
jeden,
mit
dem
ich
bin
Я
знаю,
ты
ненавидишь
каждую,
с
кем
я.
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
ich
seh
es
in
Я
знаю,
ты
боишься,
я
вижу
это
в
Deinen
Augen,
du
vertraust
mir
nicht
mehr
Твоих
глазах,
ты
мне
больше
не
доверяешь.
Du
sagst,
du
willst
mich,
doch
ich
glaub
dir
nicht
mehr
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
я
тебе
больше
не
верю.
Und
deshalb
ist
es
besser,
so
wie
es
ist
И
поэтому
лучше
так,
как
есть.
Trotzdem
merke
ich,
wie
sehr
ich
dich
vermiss
Тем
не
менее,
я
понимаю,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
Und
ich
liege
wieder
wach,
denn
es
ist
mir
nicht
egal
И
я
снова
лежу
без
сна,
ведь
мне
не
всё
равно,
Wo
du
grade
bist
und
was
du
machst
Где
ты
сейчас
и
что
делаешь.
Was
hab'n
wir
uns
gedacht,
ey?
Das
ist
doch
nicht
normal
О
чем
мы
только
думали,
эй?
Это
же
ненормально.
Wie
konnten
wir
nur
denken,
dass
es
klappt?
Как
мы
могли
думать,
что
у
нас
получится?
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr,
allein
im
Hotelzimmer
Я
сам
себя
не
узнаю,
один
в
гостиничном
номере.
Und
ich
hab
gehofft,
dass
es
auch
ohne
dich
geht
И
я
надеялся,
что
смогу
без
тебя,
Doch
ich
liege
wieder
wach,
denn
es
ist
mir
nicht
egal
Но
я
снова
лежу
без
сна,
ведь
мне
не
всё
равно,
Wo
du
grade
bist
und
was
du
machst
Где
ты
сейчас
и
что
делаешь.
Denn
immer,
wenn
du
sagst
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
Dass
du
mich
noch
magst
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Ist
es
für
mich
hart,
ja,
ja,
ja
Мне
становится
тяжело,
да,
да,
да.
Renne
durch
die
Nacht
Ношусь
по
ночам
Wie
ein
Psychopath
Как
психопат
Und
finde
keinen
Schlaf
И
не
могу
уснуть.
Liege
wieder
wach,
denn
es
ist
mir
nicht
egal
Лежу
без
сна,
ведь
мне
не
всё
равно,
Wo
du
grade
bist
und
was
du
machst
Где
ты
сейчас
и
что
делаешь.
Was
hab′n
wir
uns
gedacht,
hey?
Das
ist
doch
nicht
normal
О
чем
мы
только
думали,
эй?
Это
же
ненормально.
Wie
konnten
wir
nur
denken,
dass
es
klappt?
Как
мы
могли
думать,
что
у
нас
получится?
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr,
allein
im
Hotelzimmer
Я
сам
себя
не
узнаю,
один
в
гостиничном
номере.
Und
ich
hab
gehofft,
dass
es
auch
ohne
dich
geht
И
я
надеялся,
что
смогу
без
тебя,
Doch
ich
liege
wieder
wach,
denn
es
ist
mir
nicht
egal
Но
я
снова
лежу
без
сна,
ведь
мне
не
всё
равно,
Wo
du
grade
bist
und
was
du
machst
Где
ты
сейчас
и
что
делаешь.
Wie
konnten
wir
nur
denken,
dass
es
klappt?
Как
мы
могли
думать,
что
у
нас
получится?
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr,
allein
im
Hotelzimmer
Я
сам
себя
не
узнаю,
один
в
гостиничном
номере.
Und
ich
hab
gehofft,
dass
es
auch
ohne
dich
geht
И
я
надеялся,
что
смогу
без
тебя,
Doch
ich
liege
wieder
wach,
denn
es
ist
mir
nicht
egal
Но
я
снова
лежу
без
сна,
ведь
мне
не
всё
равно,
Wo
du
grade
bist
und
was
du
machst
Где
ты
сейчас
и
что
делаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.