Lyrics and translation Jan Ammann feat. Sascha Kurth - Kind Der Sterne - Live
Kind Der Sterne - Live
Дитя Звезд - Концертная запись
Sie
war
ein
Kind
der
Sterne
Ты
была
дитя
звёзд,
Sie
war
voller
Charme.
Ты
была
полна
очарования.
Lachte
auf
meinen
Knien,
weinte
in
meinem
Arm.
Смеялась
на
моих
коленях,
плакала
у
меня
на
руках.
Sie
rief
laut
meinen
Namen,
zog
mit
an
den
Haarn.
Ты
громко
звала
меня
по
имени,
тянула
меня
за
волосы.
Ihre
Blicke
waren
albern,
ihre
Blicke
waren
warm.
Твои
взгляды
были
глупыми,
твои
взгляды
были
тёплыми.
Sie
war
ein
Kind
der
Sterne,
geradeaus
und
frei.
Ты
была
дитя
звёзд,
прямолинейной
и
свободной.
Die
Welt
auf
ihren
Schultern
war
kinderleicht.
Мир
на
твоих
плечах
был
таким
лёгким.
Jetzt
kennt
sie
keine
Richtung
und
hat
schon
genug.
Теперь
ты
не
знаешь
направления
и
тебе
уже
всего
довольно.
Und
spielt
mit
ihrem
Fahrschein
für
den
letzten
Zug.
И
играешь
со
своим
билетом
на
последний
поезд.
Nicht
schwarz,
nicht
Weiß
ist
nicht
kalt
oder
heiß.
Не
чёрное,
не
белое,
не
холодное
и
не
горячее.
Sie
weiß
nicht
mehr
wo's
lang
geht,
dreht
sich
hilflos
im
Kreis.
Ты
больше
не
знаешь,
куда
идти,
беспомощно
кружишься
на
месте.
Nicht
ja
nicht
nein,
ist
Nicht
Wasser
nicht
Stein.
Не
да,
не
нет,
не
вода
и
не
камень.
Sie
hat
sich
irgendwo
verloren
und
findet
Nicht
mehr
heim.
Ты
где-то
потерялась
и
не
можешь
найти
дорогу
домой.
Sie
war
ein
Kind
der
Sterne
und
wuchs
prächtig
auf.
Ты
была
дитя
звёзд
и
чудесно
выросла.
Was
gut
und
was
schlecht
war
wusste
sie
genau.
Что
хорошо,
а
что
плохо,
ты
точно
знала.
Jetzt
schweigt
sie
ein
bisschen
hat
für
sich
abgeklärt.
Теперь
ты
немного
молчишь,
всё
для
себя
решила.
Die
einen
kläffen
mit
der
meute
die
anderen
gar
nicht
mehr.
Одни
лают
со
стаей,
другие
совсем
не
лают.
Nicht
schwarz,
nicht
Weiß
ist
nicht
kalt
oder
heiß.
Не
чёрное,
не
белое,
не
холодное
и
не
горячее.
Sie
weiß
nicht
mehr
wo's
lang
geht,
dreht
sich
hilflos
im
Kreis.
Ты
больше
не
знаешь,
куда
идти,
беспомощно
кружишься
на
месте.
Nicht
Ja
nicht
Nein,
ist
nicht
Wasser
nicht
Stein.
Не
да,
не
нет,
не
вода
и
не
камень.
Sie
hat
sich
irgendwo
verloren
und
findet
Nicht
mehr
heim.
Ты
где-то
потерялась
и
не
можешь
найти
дорогу
домой.
Sie
liegt
auf
meinen
Knien
und
ist
weit
weit
weg,
Ты
лежишь
на
моих
коленях
и
так
далеко-далеко,
So
als
sucht
sie
in
der
Ferne
irgendein
Versteck.
Словно
ищешь
вдали
какое-то
убежище.
Sie
war
ein
Kind
der
Sterne
ohne
ein
Problem.
Ты
была
дитя
звёзд,
без
единой
проблемы.
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Ich
werd
es
nie
verstehen.
Я
никогда
не
пойму.
Nicht
schwarz,
nicht
Weiß
ist
nicht
kalt
oder
heiß.
Не
чёрное,
не
белое,
не
холодное
и
не
горячее.
Sie
weiß
nicht
mehr
wo's
lang
geht,
dreht
sich
hilflos
im
Kreis.
Ты
больше
не
знаешь,
куда
идти,
беспомощно
кружишься
на
месте.
Nicht
ja
nicht
nein,
ist
Nicht
Wasser
nicht
Stein.
Не
да,
не
нет,
не
вода
и
не
камень.
Sie
war
ein
Kind
der
Sterne,
sie
war
ein
Kind
der
Sterne.
Ты
была
дитя
звёзд,
ты
была
дитя
звёзд.
Oooh
sie
war
ein
Kind
der
Sterne
und
findet
nicht
mehr
heim.
Ооо,
ты
была
дитя
звёзд
и
не
можешь
найти
дорогу
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolf Maahn
Attention! Feel free to leave feedback.