Lyrics and translation Jan Bendig - Mám Tě Rád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
jsi
mé
světlo
a
já
tvůj
stín,
Ты
мой
свет,
а
я
твоя
тень,
Pramen
mých
řek
a
lásky
klín,
Источник
моих
рек
и
лоно
любви,
Proto
sám
být
neumím
Поэтому
один
быть
не
могу,
Já
proto
sám
být
neumím
Я
поэтому
один
быть
не
могу.
A
když
se
vedle
tebe
probouzím,
И
когда
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
Dívat
se
do
očí
modrých
tvých,
Смотреть
в
твои
голубые
глаза,
Je
to
nejlepší,
co
může
být
Это
лучшее,
что
может
быть,
Jsi
to
nejhezčí,
co
můžu
mít
Ты
самое
прекрасное,
что
у
меня
может
быть.
Já
mám
tě
rád,
Я
люблю
тебя,
S
tebou
mířím
jenom
výš
a
dál
С
тобой
я
стремлюсь
только
выше
и
дальше,
Ty
jsi
můj
anděl,
který
má
mě
rád
Ты
мой
ангел,
который
любит
меня,
Ty
jsi
můj
a
já
zas
tvůj
Ты
моя,
а
я
твой.
A
když
se
kolem
sebe
podívám,
И
когда
я
оглядываюсь
вокруг,
Tak
jenom
tebe
pořád
v
hlavě
mám
То
только
тебя
постоянно
держу
в
голове,
Bez
tebe
cítím
se
tak
sám
Без
тебя
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Bez
tebe
já
žít
nehodlám
Без
тебя
я
жить
не
намерен.
Vždyť
ty
víš,
že
to
smíš
Ведь
ты
знаешь,
что
тебе
можно
Dotýkat
se
mého
těla
Прикасаться
к
моему
телу,
Ještě
něco
víc
Ещё
что-то
большее.
Vždyť
ty
to
víš,
Ведь
ты
это
знаешь,
Tak
pojď
blíž,
Так
подойди
ближе,
Dotýkej
se
mého
těla,
Прикасайся
к
моему
телу,
Dělej
něco
víc
Делай
что-то
большее,
Dělej
něco
víc
Делай
что-то
большее.
Já
mám
tě
rád,
Я
люблю
тебя,
S
tebou
mířím
jenom
výš
a
dál
С
тобой
я
стремлюсь
только
выше
и
дальше,
Ty
jsi
můj
anděl,
který
má
mě
rád
Ты
мой
ангел,
который
любит
меня,
Ty
jsi
můj
a
já
zas
tvůj
Ты
моя,
а
я
твой.
Hej,
co
se
to
s
tím
světem
děje,
Эй,
что
происходит
с
этим
миром,
Když
kluk
leze
s
holkou
po
jedný
noci
do
postele
Когда
парень
лезет
с
девушкой
после
одной
ночи
в
постель.
Láska
je
zákon
a
láska
je
řád
Любовь
— это
закон,
и
любовь
— это
порядок,
A
jen
opravdovej
pán
umí
podle
něj
hrát
И
только
настоящий
мужчина
умеет
по
нему
играть.
Je
tu
s
námi,
Она
здесь
с
нами,
Pořád
a
tady,
Всегда
и
везде,
Jen
je
k
ní
někdo
neustále
otočenej
zády
Только
кто-то
постоянно
поворачивается
к
ней
спиной.
Musíte
mít
naději
Вы
должны
иметь
надежду,
A
ona
přijde
za
vámi,
И
она
придет
к
вам,
Pak
už
stačí
jedna
věta,
tři
slova
Тогда
достаточно
одной
фразы,
трёх
слов:
S
tebou
mířím
jenom
výš
a
dál
С
тобой
я
стремлюсь
только
выше
и
дальше,
Ty
jsi
můj
anděl,
který
má
mě
rád
Ты
мой
ангел,
который
любит
меня,
Ty
jsi
můj
a
já
zas
tvůj
Ты
моя,
а
я
твой.
Já
mám
tě
rád,
Я
люблю
тебя,
S
tebou
mířím
jenom
výš
a
dál
С
тобой
я
стремлюсь
только
выше
и
дальше,
Ty
jsi
můj
anděl,
který
má
mě
rád
Ты
мой
ангел,
который
любит
меня,
Ty
jsi
můj
a
já
zas
tvůj
Ты
моя,
а
я
твой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondrej Zatkuliak, Jan Bendig, Lukas Rejmon
Album
Příběh
date of release
17-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.