Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Vicky
waar
is
jy
nou?
Hey,
Vicky,
wo
bist
du
jetzt?
Charlie
wil
aan
jou
vasklou
Charlie
will
sich
an
dich
klammern
Hy
dans
in
die
donner,
met
n
gypsy
sonder
skoene
Er
tanzt
im
Donner,
mit
einer
Zigeunerin
ohne
Schuhe
Hey,
Vicky
waar
is
jy
nou
Hey,
Vicky,
wo
bist
du
jetzt
En
Vicky
dan
is
jy
alleen
Und
Vicky,
dann
bist
du
allein
Het
die
sterre
jou
lag
gesteel?
Haben
die
Sterne
dein
Lachen
gestohlen?
Terwyl
onderdonse
troebadoe,
met
'n
smile
vir
jou
loer.
Während
zwielichtige
Troubadoure
mit
einem
Lächeln
nach
dir
spähen.
'N
mens
lewe
net
eenkeer
Man
lebt
nur
einmal
Terwyl
jy
stroomop
dans
Während
du
gegen
den
Strom
tanzt
Met
die
wille
kuns
in
jou
soen
Mit
der
wilden
Kunst
in
deinem
Kuss
En
dis
waar
jy
le,
waar
jy
le,
waar
jy
le
Und
da
liegst
du,
wo
du
liegst,
wo
du
liegst
Ek
vat
jou
aan
jou
arms
Ich
nehme
dich
an
den
Armen
En
ek
trek
jou
nader
Und
ich
ziehe
dich
näher
Sonder
jou
hier
by
my
Ohne
dich
hier
bei
mir
Is
dit
koue
water
Ist
es
kaltes
Wasser
Wys
my
die
einde
van
hierdie
harte
Zeig
mir
das
Ende
dieser
Herzen
Sonder
jou
hier
by
my,
Ohne
dich
hier
bei
mir,
Is
dit
koue
water
Ist
es
kaltes
Wasser
En
Vicky,
die
dae
trek
swaar,
Und
Vicky,
die
Tage
ziehen
schwer,
Elke
herfsboom
omgewings
gebaar
Jeder
Herbstbaum,
Zeichen
seiner
Umgebung
Dwaal
jy
in
die
roos
braai
Wanderst
du
bei
Rosenglut
En
die
straatveer
le
vlamrym
Und
die
Straßenfeder
liegt
im
Flammenschein
En
Vicky
dit
raak
alleen,
Und
Vicky,
es
wird
einsam,
Ek
het
jou
boksie
met
harte
gesteel
Ich
habe
deine
Schachtel
mit
Herzen
gestohlen
Ek
loop
onder
straatligte
Ich
laufe
unter
Straßenlaternen
----
harlekyne
en
deel
----
teile
mit
Harlekinen
'N
mens
lewe
net
eenkeer
Man
lebt
nur
einmal
Terwyl
jy
stroomop
dans
Während
du
gegen
den
Strom
tanzt
Met
die
wille
kuns
in
jou
soen
Mit
der
wilden
Kunst
in
deinem
Kuss
En
dis
waar
jy
le,
waar
jy
le,
waar
jy
le
Und
da
liegst
du,
wo
du
liegst,
wo
du
liegst
Ek
vat
jou
aan
jou
arms
Ich
nehme
dich
an
den
Armen
En
ek
trek
jou
nader.
Und
ich
ziehe
dich
näher.
Sonder
jou
hier
by
my,
Ohne
dich
hier
bei
mir,
Is
dit
koue
water
Ist
es
kaltes
Wasser
Wys
my
die
einde
van
hierdie
harte
Zeig
mir
das
Ende
dieser
Herzen
Sonder
jou
hier
by
my,
Ohne
dich
hier
bei
mir,
Is
dit
koue
water
Ist
es
kaltes
Wasser
Ek
vat
jou
aan
jou
arms
Ich
nehme
dich
an
den
Armen
En
ek
trek
jou
nader.
Und
ich
ziehe
dich
näher.
Sonder
jou
hier
by
my,
Ohne
dich
hier
bei
mir,
Is
dit
koue
water
Ist
es
kaltes
Wasser
Wys
my
die
einde
van
hierdie
harte
Zeig
mir
das
Ende
dieser
Herzen
Sonder
jou
hier
by
my,
Ohne
dich
hier
bei
mir,
Is
dit
koue
water
Ist
es
kaltes
Wasser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Blohm
Album
Ruby
date of release
07-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.