Lyrics and translation Jan Blomqvist feat. Kid Simius - The Six Degrees Theory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Six Degrees Theory
Теория шести рукопожатий
What
have
our
mirrors
known?
Что
видели
наши
зеркала?
Our
darkest
reflection?
Наше
самое
темное
отражение?
There're
eight
billion
telephones,
Есть
восемь
миллиардов
телефонов,
Distorting
connection
Искажающих
связь.
And
I
see
ten
thousand
tongues
tied,
И
я
вижу
десять
тысяч
связанных
языков,
Slur
words
broke
and
poor
or
we
Невнятные,
сломанные
и
бедные
слова,
или
мы
Are
discreetly
choking
on
all
of
our
pride,
Незаметно
давимся
своей
гордостью,
Smug-slamming
the
door
on
me.
Самодовольно
захлопывая
передо
мной
дверь.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me...
Ты
не
знаешь
меня...
Will
music
fade
Развеет
ли
музыка
Out
the
noise
off
my
mind?
Шум
в
моей
голове?
And
why
does
the
silence
have
always
to
wait
И
почему
тишина
всегда
должна
ждать
'Till
just
the
right
time?
Подходящего
момента?
How
can
we
start
euthanizing
Как
мы
можем
начать
избавляться
The
constant
need
for
our
headlight
staring?
От
постоянной
потребности
пялиться
в
наши
фары?
Blank
gaze
behind
eyes
emphasizing
Пустой
взгляд,
подчеркивающий,
Can't
even
act
caring
Что
тебе
на
самом
деле
все
равно.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me...
Ты
не
знаешь
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Lehmann, J. Blomqvist, J.a.g. Soler, R. Mathiesen
Attention! Feel free to leave feedback.