Jan Blomqvist - A Bridge over Novocaine - translation of the lyrics into German

A Bridge over Novocaine - Jan Blomqvisttranslation in German




A Bridge over Novocaine
Eine Brücke über Novocain
Well, something imperfect, the darkest white lie
Nun, etwas Unvollkommenes, die dunkelste weiße Lüge
And honesty's not a preferred reply
Und Ehrlichkeit ist keine bevorzugte Antwort
Tip-toeing, you know, applies the same weight
Auf Zehenspitzen gehen, weißt du, wiegt genauso schwer
We're grinning before
Wir grinsen, bevor
Our novocaine
Unser Novocain
I'm packing my bag for another red-eye
Ich packe meine Tasche für einen weiteren Nachtflug
Rewriting my story with auto-reply
Schreibe meine Geschichte neu mit der Auto-Antwort
The voice in my head just spitting out pain
Die Stimme in meinem Kopf spuckt nur Schmerz aus
Thought I was in my bed, but I'm still on the train
Dachte, ich wäre in meinem Bett, aber ich bin immer noch im Zug
If life is a road
Wenn das Leben eine Straße ist
The meaning is gold
Ist der Sinn Gold
Like the rivers that run
Wie die Flüsse, die fließen
It's here and it's gone
Ist es hier und schon fort
We travel alone
Wir reisen allein
And call it our home
Und nennen es unser Zuhause
Destination unknown
Ziel unbekannt
Disconnect on our own
Trennen uns allein
A bridge over a broken river runs dry
Eine Brücke über einem gebrochenen Fluss wird trocken
The sleeping dogs woken
Die schlafenden Hunde geweckt
A dead-end road sign
Ein Sackgassenschild
And nothing is so old to hide from today
Und nichts ist so alt, dass man sich vor dem Heute verstecken könnte
What else fills the gap left from words you don't say
Was sonst füllt die Lücke, die ungesagte Worte hinterlassen?
Nobody cares what you never had said
Niemanden kümmert, was du nie gesagt hast
"No rest for the wicked" or "Rest when you're dead"?
"Keine Ruhe für die Gottlosen" oder "Ruhe, wenn du tot bist"?
Born blessed with a ticket, a mirror in your head
Geboren gesegnet mit einem Ticket, einem Spiegel in deinem Kopf
You can't erase, erase engraved lead
Du kannst nicht löschen, löschen eingraviertes Blei
(Erase engraved lead)
(Eingraviertes Blei löschen)
(Erase engraved lead)
(Eingraviertes Blei löschen)
(Erase engraved lead)
(Eingraviertes Blei löschen)
(Erase engraved lead)
(Eingraviertes Blei löschen)
If life is a road
Wenn das Leben eine Straße ist
The meaning is gold
Ist der Sinn Gold
Like the rivers that run
Wie die Flüsse, die fließen
It's here and it's gone
Ist es hier und schon fort
We travel alone
Wir reisen allein
And call it our home
Und nennen es unser Zuhause
Destination unknown
Ziel unbekannt
Disconnect on our own
Trennen uns allein
It's here and it's gone
Ist es hier und schon fort





Writer(s): Jan Freter, Ryan Mathiesen, Felix Lehmann


Attention! Feel free to leave feedback.