Jan Blomqvist - Dark Noise (Me & Her Extended Remix) - translation of the lyrics into German




Dark Noise (Me & Her Extended Remix)
Dunkles Rauschen (Me & Her Extended Remix)
Look what we've done
Sieh, was wir getan haben
We almost have made it
Wir haben es fast geschafft
We're jumping the gun
Wir schießen übers Ziel hinaus
And we celebrated
Und wir haben gefeiert
The damage is done
Der Schaden ist angerichtet
We haven't yet paid it
Wir haben ihn noch nicht bezahlt
What have I become?
Was ist aus mir geworden?
What have we created?
Was haben wir erschaffen?
I'm the darkness in
Ich bin wieder die Dunkelheit in
Your mind again
Deinem Geist
Just beneath the skin
Direkt unter der Haut
Wearing you thin
Zerreibe dich
I am the distortion
Ich bin die Verzerrung
Your reflection
Deine Spiegelung
When you let me in
Wenn du mich hereinlässt
I can be your friend
Kann ich dein Freund sein
Can I escape it
Kann ich ihm entkommen
The dark that we've done?
Dem Dunkel, das wir getan haben?
Feels like a jaded
Fühlt sich an wie ein abgestumpfter
Old man on the run
Alter Mann auf der Flucht
Is it too late yet
Ist es schon zu spät
The damage undone?
Den Schaden ungeschehen zu machen?
Things are related
Die Dinge hängen zusammen
Where did we go wrong?
Wo sind wir falsch abgebogen?
'Cause I am the noise you heard
Denn ich bin das Geräusch, das du gehört hast
The bite in the bitter words
Der Biss in den bitteren Worten
I'm painting the scene absurd
Ich male die Szene absurd
Remember the coldness hurts
Erinnere dich, die Kälte schmerzt
'Cause I am the darkness in
Denn ich bin die Dunkelheit in
Your mind again
Deinem Geist
I'm knocking to come back in
Ich klopfe an, um wieder hereinzukommen
I'm your oldest friend
Ich bin dein ältester Freund
I'm the darkness in
Ich bin die Dunkelheit in
Your mind again
Deinem Geist
Just beneath the skin
Direkt unter der Haut
Wearing you thin
Zerreibe dich
I am the distortion
Ich bin die Verzerrung
Your reflection
Deine Spiegelung
When you let me in
Wenn du mich hereinlässt
I can be your friend
Kann ich dein Freund sein
'Cause I am the noise you heard
Denn ich bin das Geräusch, das du gehört hast
The bite in the bitter words
Der Biss in den bitteren Worten
I'm painting the scene absurd
Ich male die Szene absurd
Remember the coldness hurts
Erinnere dich, die Kälte schmerzt
'Cause I am the darkness in
Denn ich bin die Dunkelheit in
Your mind again
Deinem Geist
I'm knocking to come back in
Ich klopfe an, um wieder hereinzukommen
I'm your oldest friend
Ich bin dein ältester Freund





Writer(s): Jan Freter, Ryan Mathiesen


Attention! Feel free to leave feedback.