Lyrics and translation Jan Blomqvist - Same Old Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Road
Старая дорога
Hey
old
road,
remember
me
Эй,
старая
дорога,
помнишь
меня?
Path
lit
with
burning
kerosene
Тропинка,
освещенная
горящим
керосином.
On
this
road,
I
truly
rage
На
этой
дороге
я
по-настоящему
схожу
с
ума,
It's
the
same
road
I
always
take
Это
та
же
самая
дорога,
по
которой
я
всегда
иду.
Hey
old
road,
you're
black
as
day
Эй,
старая
дорога,
ты
черная,
как
день,
The
darkest
road,
I
go
oh
oh
Самая
темная
дорога,
я
иду,
о-о-о.
No
matter
the
child,
the
face
or
name
Неважно,
ребенок,
лицо
или
имя,
Sorrow
springs
are
all
the
same
Источники
скорби
всегда
одни
и
те
же.
A
sweet
escape
from
myself
Сладкий
побег
от
самого
себя,
Try
to
erase
what's
left
of
mine
Попытка
стереть
то,
что
от
меня
осталось.
I
feel
the
need
to
write
thoughts
down
Я
чувствую
потребность
записать
мысли,
Before
I
clearly
lose
my
mind
Прежде
чем
я
окончательно
сойду
с
ума.
Hey
old
road
where
do
you
lead?
Эй,
старая
дорога,
куда
ты
ведешь?
The
suspense
is
killing
me
Неизвестность
убивает
меня.
On
this
road
I
truly
rage
На
этой
дороге
я
по-настоящему
схожу
с
ума,
Heroes
don't
all
walk
the
same
Не
все
герои
идут
одним
путем.
Hey
old
road,
more
black
than
me
Эй,
старая
дорога,
ты
чернее
меня,
The
darkest
road,
I
go
oh
oh
Самая
темная
дорога,
я
иду,
о-о-о.
Hollowed
eyes
and
buckled
knees
Пустые
глаза
и
подкошенные
колени,
One
more
step
until
I
see
Еще
один
шаг,
и
я
увижу.
Another's
face
of
myself
Другое
лицо,
мое
лицо,
When
no
one
looks,
who
is
left
to
see?
Когда
никто
не
смотрит,
кто
остается
видеть?
Are
written
words
about
to
leave
Разве
написанные
слова
собираются
исчезнуть,
When
our
scriptures,
no
one
reads?
Когда
наши
писания
никто
не
читает?
A
sweet
escape
from
myself
Сладкий
побег
от
самого
себя,
Try
to
erase
what's
left
of
mine
Попытка
стереть
то,
что
от
меня
осталось.
I
need
to
write
thoughts
down
Мне
нужно
записать
мысли,
Before
I
clearly
lose
my
mind
Прежде
чем
я
окончательно
сойду
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Freter, Felix Lehmann, Moritz Gombert, Mahri Smith
Album
Carry On
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.