Chill Executive Officer, Maykel Piron & Armada Music - Winter Roads - translation of the lyrics into German

Winter Roads - Jan Blomqvisttranslation in German




Winter Roads
Winterstraßen
Kurt was a stranger tho, he just wanted to say '
Kurt war ein Fremder, doch er wollte nur sagen '
Hey Hello'.
Hey Hallo'.
The stranger gets stranger tho as your eyes give no Hello.
Der Fremde wird fremder, wenn deine Augen kein Hallo geben.
Like on the streets transparent looks, easier to just say, '
Wie auf den Straßen durchsichtige Blicke, einfacher, nur zu sagen, '
Hello'.
Hallo'.
And maybe we overstate to push us to fucking wake up, Hell Oh.
Und vielleicht übertreiben wir, um uns verdammt noch mal wachzurütteln, Hölle Oh.
It's dark on the road tonight, then another light, Hello?
Es ist dunkel auf der Straße heute Nacht, dann ein weiteres Licht, Hallo?
The dead canary waits down the mine to say, '
Der tote Kanarienvogel wartet in der Mine, um zu sagen, '
Hello'.
Hallo'.
And on the streets the cameras know, smile and wave, '
Und auf den Straßen kennen die Kameras, lächle und winke, '
Hello'.
Hallo'.
Hmm what's on the other side?
Hmm, was ist auf der anderen Seite?
Open the curtain wide, say '
Öffne den Vorhang weit, sag '
Hey Hello'.
Hey Hallo'.
Kurt was a stranger tho, he just wanted to say '
Kurt war ein Fremder, doch er wollte nur sagen '
Hey Hello'.
Hey Hallo'.
The stranger gets stranger tho as your eyes give no Hello.
Der Fremde wird fremder, wenn deine Augen kein Hallo geben.
Like on the streets transparent looks, easier to just say, '
Wie auf den Straßen durchsichtige Blicke, einfacher, nur zu sagen, '
Hello'.
Hallo'.
And maybe we overstate to push us to fucking wake up, Hell Oh.
Und vielleicht übertreiben wir, um uns verdammt noch mal wachzurütteln, Hölle Oh.
Fucking wake up And on the street the cameras know,
Verdammt, wach auf! Und auf der Straße kennen die Kameras,
And maybe we overstate to push us to fucking wake up, Hell Oh.
Und vielleicht übertreiben wir, um uns verdammt noch mal wachzurütteln, Hölle Oh.
Fucking wake up!
Verdammt, wach auf!
Fucking wake up!
Verdammt, wach auf!
Fucking wake up!
Verdammt, wach auf!
Fucking wake up!
Verdammt, wach auf!
It's dark on the road tonight, fucking wake up!
Es ist dunkel auf der Straße heute Nacht, verdammt, wach auf!
The dead canary waits, fucking wake up!
Der tote Kanarienvogel wartet, verdammt, wach auf!
And on the street the cameras know, fucking wake up!
Und auf der Straße kennen die Kameras, verdammt, wach auf!
What's on the other side?
Was ist auf der anderen Seite?
Open the curtain wide, fucking wake up!
Öffne den Vorhang weit, verdammt, wach auf!
And maybe we overstate to push us to fucking wake up, Hell Oh.
Und vielleicht übertreiben wir, um uns verdammt noch mal wachzurütteln, Hölle Oh.





Writer(s): Jan Freter, Ryan Mathiesen, Felix Lehmann


Attention! Feel free to leave feedback.