Jan Delay feat. Sam Semilia - An die Bürger von Konsolien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Delay feat. Sam Semilia - An die Bürger von Konsolien




An die Bürger von Konsolien
К гражданам Консолии
Das geht an die Bürger von Konsolien! Lasst die Zeit frei, lasst sie laufen.
Это обращение к гражданам Консолии! Освободите время, позвольте ему течь.
Denn wir 2 hier aus Mongolien, könnten die ganz gut gebrauchen!
Ведь мы двое здесь, из Монголии, очень хорошо могли бы его использовать!
Sie halten sie gefangen und schlagen sie tot, in digitalen Szenarien.
Они держат его в плену и убивают, в цифровых сценариях.
Böse Zungen behaupten sie täten dies, aufgrund minimaler Genitalien.
Злые языки утверждают, что они делают это из-за мизерных гениталий.
Für das Volk wird neues Opium gebraucht, der alte Ruhigsteller Religion ist out!
Народу нужен новый опиум, старый успокоитель религия вышел из моды!
So können alle ihre Zweifel und Ängste, begeistert im erreichen der highscores ertränken!
Так все могут утопить свои сомнения и страхи в восторге от достижения высоких результатов!
Sie daddeln und daddeln, kommen Level für Level, gefesselt im Sessel,
Они играют и играют, проходят уровень за уровнем, прикованные к креслу,
Dabei Kumpels im Tekken zu battlen.
Сражаясь с приятелями в Tekken.
Wollen unter die Besten der Besten, vergessen zu essen, ham keine Interessen
Хотят быть среди лучших из лучших, забывают поесть, у них нет интересов
Außer die Competition zu testen,
Кроме как проверить конкуренцию,
Das sind die:
Это те самые:
Bürger von Konsolien, lasst die Zeit frei, lasst sie laufen.
Граждане Консолии, освободите время, позвольте ему течь.
Denn wir 2 hier aus Mongolien, können die ganz gut gebrauchen!
Ведь мы двое здесь, из Монголии, очень хорошо можем его использовать!
Die Zeit ist derbe in Not! Bereits vom Aussterben bedroht!
Время в ужасной нужде! Уже на грани исчезновения!
Ihre Mörder sind seelenlose Körper, hängen an den Kabeln,
Его убийцы бездушные тела, висящие на кабелях,
Wie an der Nadel und daddeln!
Как на игле, и играют!
Ich kenn′n Typen aus der Nachbarschaft den jeder für n looser hält,
Я знаю парня из соседнего дома, которого все считают неудачником,
Doch daheim in seiner Computerwelt ist er'n Superheld.
Но дома, в своем компьютерном мире, он супергерой.
Macht locker jeden platt und toppt jeden Punktestand,
С легкостью уделывает всех и превосходит любой рекорд,
Aber im Alltag bleibt er unbekannt, sein Name ungenannt.
Но в реальной жизни он остается неизвестным, его имя не названо.
Depressiv, trinkt gleich morgens schon nen Wodka Gorbatschow,
В депрессии, пьет водку Горбачев уже с утра,
Schmeißt dann die Konsole an und wixt sich einen auf Lara Croft!
Потом включает консоль и дрочит на Лару Крофт!
Einer der, weder Frau, Freunde noch Familie hat, und alle Erfolge
Один из тех, у кого нет ни жены, ни друзей, ни семьи, и все достижения
Im Leben gesaved auf Memory Card.
В жизни сохранены на карте памяти.
Verschwendet jeden Tag, weil er ganz allein zu hause hockt,
Тратит каждый день, потому что сидит дома один,
Denn in der Welt da draußen gibt es bei Gefahr kein Pauseknopf!
Ведь в мире снаружи нет кнопки паузы в случае опасности!
Und wenn ihr selbst jemand kennt, der ähnliche Probleme hat,
И если вы сами знаете кого-то, у кого похожие проблемы,
Dann schenkt ihm diese Platte und nehmt ihm seine Geräte ab!
Тогда подарите ему эту пластинку и заберите его гаджеты!
(Und darum geht das an die:)
поэтому это обращение к:)
Bürger von Konsolien...
Гражданам Консолии...
Und wir singen dies′ Lied, bis es jeder hier versteht!
И мы поем эту песню, пока каждый здесь не поймет!
Es wird Zeit dass ihr euer Leben lebt!
Пора вам начать жить своей жизнью!
Denn ich kann nicht nur daneben stehen, zusehen wie
Ведь я не могу просто стоять в стороне, смотреть, как
Alle falsche Wege wählen, sich alles nur noch um Geräte
Все выбирают ложные пути, все вращается только вокруг устройств,
Dreht, während die Welt untergeht!
Пока мир рушится!





Writer(s): Oliver Kusterer, Jan Eissfeldt, Lieven Brunckhorst, Marc Wilkes, Alexander Busse, Chris Fidler, Hartmut Karez, Johannes Brachtendorf


Attention! Feel free to leave feedback.