Jan Delay - Irgendwie, irgendwo, irgendwann - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jan Delay - Irgendwie, irgendwo, irgendwann - Live




Irgendwie, irgendwo, irgendwann - Live
Somehow, Somewhere, Sometime - Live
Oh, bra
Oh, bra
Ay ay ay ah
Ay ay ay ah
This is
This is
Im Sturz durch Raum und Zeit
In a plunge through space and time
Richtung Unendlichkeit
Towards infinity
Fliegen Motten in das Licht
Moths fly into the light
Genau wie du und ich, yeah
Just like you and I, yeah
Irgendwie fängt irgendwann
Somehow, sometime
Irgendwo die Zukunft an
Somewhere the future begins
Ich warte nicht mehr lang
I won't wait much longer
Liebe wird aus Mut gemacht
Love is made of courage
Denk nicht lange nach
Don't think too long
Wir fahr′n auf Feuerrädern
We're riding on wheels of fire
Richtung Zukunft durch die Nacht
Towards the future through the night
Und ich sag
And I say
Gib mir die Hand
Give me your hand
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
I'll build you a castle of sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Die Zeit ist reif für ein wenig Zärtlichkeit
The time is right for a little tenderness
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Im Sturz durch Zeit und Raum
In a plunge through time and space
Erwacht aus einem Traum
Awakening from a dream
Nur ein kurzer Augenblick
Just a brief moment
Dann kehrt die Nacht zurück
Then the night returns
Ich sag
I say
Irgendwie fängt irgendwann
Somehow, sometime
Irgendwo die Zukunft an
Somewhere the future begins
Ich warte nicht mehr lang
I won't wait much longer
Liebe wird aus Mut gemacht
Love is made of courage
Denk nicht lange nach
Don't think too long
Wir fahr'n auf Feuerrädern
We're riding on wheels of fire
Richtung Zukunft durch die Nacht
Towards the future through the night
Und ich sag
And I say
Gib mir die Hand
Give me your hand
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
I'll build you a castle of sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Die Zeit ist reif für ein wenig Zärtlichkeit
The time is right for a little tenderness
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Johnny Johnson
Johnny Johnson
Ich brauch Zweisamkeit wie′n Rider
I need togetherness like a rider
Dann schei' ich auf Tränen und Kleider, Mann
Then I don't care about tears and clothes, man
Dann wird für den, der mit Duden feilscht
Then for the one who haggles with dictionaries
Das Leben zart wie Putenfleisch
Life becomes tender like turkey meat
Dann ist Schluß mit Einsamkeit
Then there's an end to loneliness
Weil dann hat nie keiner Zeit
Because then no one ever has time
Dann ist mir nix mehr einerlei
Then nothing is indifferent to me anymore
Zu zweit kommt nach'm Job die Feinarbeit
Togetherness comes after work, the fine work
Hobbies gibt es viele
There are many hobbies
In ′ner Lobbie namens Liebe
In a lobby called love
Und mein Motto ist
And my motto is
Warten auf die Gelegenheit wie Diebe
Waiting for the opportunity like thieves
Irgendwo ist sie
She's somewhere
Irgendwo find ich sie bestimmt
I'm sure I'll find her somewhere
Und die hat′s dann in sich
And she's got it all
Und zwar doppelt mit nem Kind
Twice as much, with a child
Irgendwie fängt irgendwann
Somehow, sometime
Irgendwo die Zukunft an
Somewhere the future begins
Ich warte nicht mehr lang
I won't wait much longer
Liebe wird aus Mut gemacht
Love is made of courage
Denk nicht lange nach
Don't think too long
Wir fahr'n auf Feuerrädern
We're riding on wheels of fire
Richtung Zukunft durch die Nacht
Towards the future through the night
Und ich sage
And I say
Gib mir die Hand
Give me your hand
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
I'll build you a castle of sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann, ay ay ay ay ay ahah
Somehow, somewhere, sometime, ay ay ay ay ay ahah
Die Zeit ist reif für ein wenig Zärtlichkeit
The time is right for a little tenderness
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Und jetzt hier alle, Mann
And now everyone here, man
Gib mir die Hand
Give me your hand
(Ich bau dir ein Schloss aus Sand)
(I'll build you a castle of sand)
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Spiel mal low, ich will alle hier hören
Play it low, I want to hear everyone here
(Die Zeit ist reif für ein wenig Zärtlichkeit)
(The time is right for a little tenderness)
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Tschö, vielen Dank, Mannheim
Bye, thanks a lot, Mannheim
Das war′s von Jan Delay
That was Jan Delay
Von der Disko n. one
From Disko No. 1
Aus unserem Mercedes Dance
From our Mercedes Dance
Ich sehe an meinen Gesichter wie ihr alle strahlt
I can see by your faces how you're all beaming
Wir haben Spaß
We're having fun
Peace out, ihr seid die allerersten, Tschüss
Peace out, you're the very first, bye
Hamburg Mannheimer, mehr vom Leben
Hamburg Mannheimers, more from life
(Irgendwie, irgendwo, irgendwann)
(Somehow, somewhere, sometime)
(Irgendwie, irgendwo, irgendwann)
(Somehow, somewhere, sometime)
(Irgendwie, irgendwo, irgendwann)
(Somehow, somewhere, sometime)





Writer(s): Carlo Karges, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Attention! Feel free to leave feedback.