Lyrics and translation Jan Delay feat. Marteria - EULE
Keine
Menschen,
alles
dunkel
Нет
людей,
все
темно
Die
Schokoladenseite
mancher
Stadt
Шоколадная
сторона
некоторых
городов
Schönes
Lichtermeer
am
Funkeln
Красивое
море
огней
сверкает
Nur
eine
kleine
Eule
ist
noch
wach
Только
маленькая
сова
все
еще
бодрствует
Sie
genießt
die
leeren
Straßen
Она
наслаждается
пустыми
улицами
Alles
ist
so
ruhig
und
so
still
Все
так
тихо
и
так
тихо
Ja,
wenn
all
die
Spacken
schlafen
Да,
когда
все
спаки
спят
Kann
man
tun
und
lassen,
was
man
will
Можете
ли
вы
делать
и
позволять
себе
то,
что
хотите
Und
immer,
wenn
der
Mond
scheint
И
всякий
раз,
когда
светит
луна
Dann
ist
Showtime,
dann
ist
Showtime
Тогда
Showtime,
тогда
Showtime
Dann
komm′n
wir
zum
Vorschein
Тогда
мы
придем
в
себя
Und
dann
ist
Tageslicht,
das
mag
sie
nicht
И
потом,
дневной
свет,
ей
это
не
нравится
Jedes
Kind,
das
weiß
doch
Каждый
ребенок,
который
знает
In
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
В
спокойствии
сила
Und
der
allerbeste
Treibstoff
И
самое
лучшее
топливо
Ist
die
Energie
der
Nacht
Это
энергия
ночи
Tagsüber
ist
das
Leben
öde
Днем
жизнь
бесплодна
Aber
nachts
hat
sie
die
Stadt
für
sich
allein
Но
ночью
она
оставила
город
для
себя
Nur
noch
ein
paar
andre
schräge
Vögel
Осталось
только
несколько
Андре
косых
птиц
Und
zusammen
haben
sie
'ne
wilde
Zeit
И
вместе
они
проводят
дикое
время
Und
immer,
wenn
der
Mond
scheint
И
всякий
раз,
когда
светит
луна
Dann
ist
Showtime,
dann
ist
Showtime
Тогда
Showtime,
тогда
Showtime
Dann
komm′n
wir
zum
Vorschein
Тогда
мы
придем
в
себя
Und
dann
ist
Tageslicht,
das
mag
sie
nicht
И
потом,
дневной
свет,
ей
это
не
нравится
Ja,
immer,
wenn
der
Mond
scheint
Да,
всякий
раз,
когда
светит
луна
Dann
ist
Showtime,
dann
ist
Showtime
Тогда
Showtime,
тогда
Showtime
Dann
komm'n
wir
zum
Vorschein
Тогда
мы
придем
в
себя
Und
dann
ist
Tageslicht,
das
mag
sie
nicht
И
потом,
дневной
свет,
ей
это
не
нравится
Die
Nacht
verdreht
ihr
den
Kopf
Ночь
кружит
ей
голову
Nachts
geh'n
die
Käfige
auf
Ночью
клетки
на
geh'n
Ab
und
zu
läuft
sie
aus
Время
от
времени
она
иссякает
Ab
und
zu
fliegt
sie
gegen
′ne
Faust,
(oh,
ja)
Время
от
времени
она
летит
против
кулака,
(о,
да)
Trifft
sich
mit
Kollegen
Встречается
с
коллегами
Ol′
Dirty
Bussard,
Spatzen
und
Tauben
Ol'
Dirty
Канюк,
воробьи
и
голуби
Sieht
paar
Frankfurt
Ultras
Выглядит
несколько
Ultras
Frankfurt
Mit
großen
Adleraugen,
(ey)
С
большими
орлиными
глазами,
(эй)
Am
Tag
sind
die
Straßen
geteert
За
день
улицы
опорожнены
Doch
nachts
sind
sie
auch
noch
gefedert
Но
ночью
они
еще
и
пружинили
Verdammt
sie
ist
Jäger,
man
trifft
sie
im
Hafen
Черт
возьми,
она
охотник,
ее
встречают
в
порту
Ist
süchtig
nach
Hasen
und
dreht
sie
in
Papers
Увлекается
кроликами
и
превращает
их
в
бумаги
Eine
Nacht
zwischen
Wahrheit
und
Lüge
Ночь
между
правдой
и
ложью
Eine
Nacht
zwischen
Wohl
oder
Übel,
(Gefährlich)
Ночь
между
добром
или
злом,
(опасно)
Sie
will
einfach
nur
spiel'n
Она
просто
хочет
поиграть
Hat
kein
Klavier,
doch
Red
Bull
verleiht
Flügel
У
него
нет
пианино,
но
Red
Bull
дает
крылья
Vor
über
zehn
Millionen
Jahre
Более
десяти
миллионов
лет
назад
Hat
die
erste
Eule
mal
gesagt:
Сказала
ли
первая
сова
когда-нибудь:
"Ihr
Spießer
nehmt
mal
ruhig
die
Tage
"Вы,
вертел,
спокойно
проводите
дни
Aber
wir,
wir
nehmen
die
Nacht"
Но
мы,
мы
берем
ночь"
Und
immer,
wenn
der
Mond
scheint
И
всякий
раз,
когда
светит
луна
Dann
ist
Showtime,
dann
ist
Showtime
Тогда
Showtime,
тогда
Showtime
Dann
komm′n
wir
zum
Vorschein
Тогда
мы
придем
в
себя
Und
dann
ist
Tageslicht,
das
mag
sie
nicht
И
потом,
дневной
свет,
ей
это
не
нравится
Ja
immer,
wenn
der
Mond
scheint
Да
всякий
раз,
когда
светит
луна
Dann
ist
Showtime,
dann
ist
Showtime
Тогда
Showtime,
тогда
Showtime
Dann
komm'n
wir
zum
Vorschein
Тогда
мы
придем
в
себя
Und
dann
ist
Tageslicht,
das
mag
sie
nicht
И
потом,
дневной
свет,
ей
это
не
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marten Laciny, Jan Phillip Eissfeldt, Joerg Sander, Johannes Arzberger, Alexander Busse, Jost Nickel, Kaspar Wiens
Album
LÄCHELN
date of release
07-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.