Lyrics and translation Jan Delay - Dicke Kinder
Der
Kevin
und
die
Sandy
und
die
Mama
und
der
Papa...
Кевин
и
Сэнди,
и
мама
с
папой...
...die
machen
alle
viel
und
gerne
"happa-happa".
..,все
они
много
и
любят
делать
"хаппа-хаппа".
Ihre
Figuren
sind
schon
lange
aus
den
Fugen,
dank
der
Wurst
mit
Gesicht
und
dem
Käse
aus
der
Tube.
Их
фигуры
давно
сошли
с
рельсов,
благодаря
колбасе
с
лицом
и
сыру
из
тюбика.
Morgen
Fernseher
an
und
die
Scheiße
die
geht
los:
Sie
versammeln
sich
am
Tisch
und
sind
weißer
als
ihr
Toast.
Завтра
включится
телевизор,
и
все
начнется:
вы
соберетесь
за
столом
и
будете
белее
своего
тоста.
Doch
die
Laune
steigt,
denn
sie
futtern
sich
in
Rage
und
ertränken
ihre
Sorgen
in
nem
Topf
Remulade.
Но
настроение
повышается,
потому
что
они
впадают
в
ярость
и
топят
свои
заботы
в
горшке
Ремулад.
Zu
viele,
zu
viele,
zu
viele
dicke
Kinder.
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
толстых
детей.
Zu
viele,
zu
viele,
zu
viele
dicke
Kinder.
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
толстых
детей.
Zu
viele,
zu
viele,
zu
viele
dicke
Kinder.
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
толстых
детей.
Zu
viele,
zu
viele,
zu
viele
dicke
Kinder.
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
толстых
детей.
Immer
derbe
Konserve,
nichts
frisches.
Всегда
похабный
консерв,
ничего
свежего.
Weniger
Vitamine
als
Sid
Vicious.
Меньше
витаминов,
чем
Sid
Vicious.
Einzig
und
allein
die
Gurke
auf
dem
Burger.
Только
огурец
на
гамбургере.
Aber
das
reciht
nicht
aus
für
die
wohlgeformten
Körper.
Но
это
не
влияет
на
хорошо
сформированные
тела.
Denn
sie
fühlen
sich
nur
dann
im
siebten
Himmel,
Потому
что
только
тогда
вы
почувствуете
себя
на
седьмом
небе,
Wenn
die
Friteuse
brutzelt
und
die
Microwelle
klingelt.
Когда
фритюрница
шипит
и
звонит
микроволна.
Und
jeden
Abend
bevor
sie
sich
"Gute
Nacht"
sagen,
И
каждый
вечер,
прежде
чем
сказать
себе
"Спокойной
ночи",
Gibt's
'n'
ganzen
Lastwagen
voller
Hackbraten.
Там
целые
грузовики,
полные
мясного
рулета.
Und,
dass
gutes
Essen
teuer
ist
das
ist
eine
Lüge.
А
то,
что
хорошая
еда
стоит
дорого,
это
ложь.
Für
jede
Tüte
Chips,
kiegst
du
zwei
Kilo
Gemüse.
За
каждый
пакет
чипсов
вы
набираете
два
килограмма
овощей.
Ja
Mann!
Ihr
seid
nur
zu
faul
zum
schälen
und
darum
wird
euch
nichts
dran
hindern
weiter
aufzugehen.
Да,
чувак!
Вы
просто
слишком
ленивы,
чтобы
шелушиться,
и
поэтому
ничто
не
помешает
вам
продолжать
подниматься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wiens Kaspar, Eissfeldt Jan Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.