Lyrics and translation Jan Delay - Dicke Kinder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicke Kinder
Толстые детки
Der
Kevin
und
die
Sandy
und
die
Mama
und
der
Papa...
Вот
Кевин,
и
Сэнди,
и
мама,
и
папа...
...die
machen
alle
viel
und
gerne
"happa-happa".
...все
они
любят
и
с
удовольствием
"ням-ням".
Ihre
Figuren
sind
schon
lange
aus
den
Fugen,
dank
der
Wurst
mit
Gesicht
und
dem
Käse
aus
der
Tube.
Их
фигуры
давно
уже
потеряли
форму,
благодаря
колбасе
с
мордочкой
и
сыру
из
тюбика.
Morgen
Fernseher
an
und
die
Scheiße
die
geht
los:
Sie
versammeln
sich
am
Tisch
und
sind
weißer
als
ihr
Toast.
Утром
включают
телевизор,
и
начинается
вся
эта
ерунда:
они
собираются
за
столом,
бледнее,
чем
их
тосты.
Doch
die
Laune
steigt,
denn
sie
futtern
sich
in
Rage
und
ertränken
ihre
Sorgen
in
nem
Topf
Remulade.
Но
настроение
поднимается,
ведь
они
наедаются
до
ярости
и
топят
свои
печали
в
кастрюле
ремулада.
Zu
viele,
zu
viele,
zu
viele
dicke
Kinder.
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
толстых
детей.
Zu
viele,
zu
viele,
zu
viele
dicke
Kinder.
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
толстых
детей.
Zu
viele,
zu
viele,
zu
viele
dicke
Kinder.
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
толстых
детей.
Zu
viele,
zu
viele,
zu
viele
dicke
Kinder.
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
толстых
детей.
Immer
derbe
Konserve,
nichts
frisches.
Вечно
эти
консервы,
ничего
свежего.
Weniger
Vitamine
als
Sid
Vicious.
Витаминов
меньше,
чем
у
Сида
Вишеса.
Einzig
und
allein
die
Gurke
auf
dem
Burger.
Только
и
всего,
что
огурец
на
бургере.
Aber
das
reciht
nicht
aus
für
die
wohlgeformten
Körper.
Но
этого
недостаточно
для
стройных
фигур.
Denn
sie
fühlen
sich
nur
dann
im
siebten
Himmel,
Ведь
они
чувствуют
себя
на
седьмом
небе
от
счастья,
Wenn
die
Friteuse
brutzelt
und
die
Microwelle
klingelt.
Только
когда
шипит
фритюрница
и
звенит
микроволновка.
Und
jeden
Abend
bevor
sie
sich
"Gute
Nacht"
sagen,
И
каждый
вечер,
прежде
чем
сказать
"Спокойной
ночи",
Gibt's
'n'
ganzen
Lastwagen
voller
Hackbraten.
Они
съедают
целый
грузовик
рубленого
мяса.
Und,
dass
gutes
Essen
teuer
ist
das
ist
eine
Lüge.
И
то,
что
хорошая
еда
дорогая
- это
ложь.
Für
jede
Tüte
Chips,
kiegst
du
zwei
Kilo
Gemüse.
За
каждую
пачку
чипсов
можно
купить
два
килограмма
овощей.
Ja
Mann!
Ihr
seid
nur
zu
faul
zum
schälen
und
darum
wird
euch
nichts
dran
hindern
weiter
aufzugehen.
Да,
детка!
Вы
просто
слишком
ленивы,
чтобы
чистить,
и
поэтому
ничто
не
помешает
вам
продолжать
раздуваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wiens Kaspar, Eissfeldt Jan Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.