Jan Delay - Die Sonne die scheint - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Delay - Die Sonne die scheint




Die Sonne die scheint
Солнце светит
Wir sind die sonne, die scheint.
Мы солнце, которое светит.
Eimsbush läßt euch nicht allein.
Аймсбюттель тебя не оставит.
Und ist es kalt draußen,
И если холодно снаружи,
Tut alles alt aussehen,
Всё кажется старым,
Dann zieht euch unseren scheiß rein.
Тогда впитай наше дерьмо.
Die sonne geht auf,
Солнце встает,
Steht eimsbush drauf.
На нем Аймсбюттель.
Und hast du was gebaut auch,
И если ты что-то создал,
Und da kommt rauch raus,
И оттуда идет дым,
Dreh′ den sound laut auf, und du weißt, was ich
Включи звук погромче, и ты знаешь, что я
Mein!!
Имею в виду!!
Wir sind die sonne, die scheint, baby, baby.
Мы солнце, которое светит, детка, детка.
Also alle typen und vor allem jede lady.
Так что все парни и особенно каждая леди.
Geht ab als wär es sommer und die party wär am strand
Отрывайтесь, как будто лето и вечеринка на пляже
Und euer lieblingslied hämmert aus der dicken boxenwand.
И ваша любимая песня долбит из толстой стены колонок.
Als hättet ihr gerad' ′ne million geerbt, oder
Как будто вы только что унаследовали миллион, или
Als gäb' es nie wieder atomkraftwerk,
Как будто больше никогда не будет атомных станций,
Ja das gefällt euch, ihr wollt mehr, hier ist die bedingung:
Да, вам это нравится, вы хотите большего, вот условие:
Ich will euch schreien hören, wie bei 'ner entbindung!!
Я хочу слышать ваши крики, как при родах!!
Wir sind die sonne, die scheint...
Мы солнце, которое светит...
Wir sind die sonne, die scheint, baby, baby
Мы солнце, которое светит, детка, детка.
Und ihr dreht durch, wie die raver auf der mayday.
И вы сходите с ума, как рейверы на Mayday.
Erfrischend, wie in der wüste punica zu finden
Освежающе, как найти Punica в пустыне.
Und am mic die 2 mit den unikaten stimmen:
И у микрофона эти двое с уникальными голосами:
Jan delay und d-flame. hey dj, mach so laut wie′s geht!
Jan Delay и D-Flame. Эй, диджей, сделай так громко, как сможешь!
X2
X2
Wir sind die sonne, die scheint...
Мы солнце, которое светит...
Wir sind die sonne, die scheint, baby, baby.
Мы солнце, которое светит, детка, детка.
Ihr spürt die hitze, sobald ihr delay oder d-flame seht.
Вы чувствуете жар, как только видите Delay или D-Flame.
Während es dem rest meistens nur um cash und fame geht
В то время как остальным в основном нужны только деньги и слава,
Bleib ich auf dem label und lasse die lines crazy!
Я остаюсь на лейбле и делаю сумасшедшие строки!
Vergess′ dein frust, hier hat keiner auf die schleims lust.
Забудь свое разочарование, здесь никто не хочет слизи.
Mach' einfach dein ding, ohne das dir einer reinpfuscht.
Просто делай свое дело, чтобы никто не вмешивался.
Bleibe du selbst, weil du kein anderer sein mußt
Оставайся собой, потому что тебе не нужно быть кем-то другим.
Genau deswegen ist das brennende licht bei eimsbush!
Именно поэтому горящий свет в Аймсбюттеле!
Wir sind die sonne, die scheint...
Мы солнце, которое светит...





Writer(s): Jan Eissfeldt, Kaspar Wiens


Attention! Feel free to leave feedback.