Jan Delay - Kartoffeln - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Delay - Kartoffeln




Hallo? *lache*
Алло? *смех*
Ich bin ne Kartoffel, und ich bin cool damit,
Я картошка, и я в порядке с этим,
Ich nehm' das Thema her und schreibe noch n' Superhit,
Я возьму эту тему и напишу еще n' Superhit,
über dieses öde Gemüse, und seine Eigenschaft,
об этом бесплодном овоще, и его свойстве,
Stärke zu besitzen, aber leider kein' Geschmack!
Обладать силой, но, к сожалению, не' вкус!
Ist ne bittere Pille, für die Leude doch selbst Schuld,
Ne-это горькая пилюля, для Leude но сами виноваты,
Sie wählten Archie und er brachte die Fäule!
Они выбрали Арчи, и он принес гниль!
Ja, es waren die Kartoffeln, die den Dämon erschufen,
Да, именно картошка создала демона,
Und alle Fleischer mussten abhaun' oder kamen in die Dusche, oja!
И все старатели должны были уйти или прийти в душ, оя!
Seitdem ist hierzulande alles Finster,
С тех пор в этой стране все стало мрачно,
Für Stil und Humor herrschen 70 Jahre Winter!
Для стиля и юмора царит 70 лет зимы!
Ja, der Flavour is Braun und der Groove is Marsch,
Да, Flavour is коричневого и Groove is марш,
Und wir haben kein' Stock sondern n' Wald im Arsch,
И у нас в заднице не палка, а лес,
Kartoffeln!
Картошка!
Aber wenn das, was ich grade hier gelabert habe stimmt,
Но если то, что я только что написал здесь, правда,
*Yeah* *oja* Ich sage, wieso kann ich dann verdammt nochmal so cool sein wie ich bin?
*Да* *оя* Я говорю, почему я, черт возьми, могу быть таким же крутым, как и я?
*Oh jaja*
*Oh jaja*
Gehts um Entertainment bei unserm' Knollngewächs
Bbs к нашему Entertainment' Клубневое растение
Sag ich "Bonjour Tristesse", und zwar im volln' Effekt!
Я говорю "Bonjour Tristesse", и это в полном эффекте!
Nee, wir ham andre Hobbies, andre Vorlieben:
Нет, мы ham andre увлечения, предпочтения Андре:
Regeln vorschreiben oder auch Riegel vorschieben!
Предписывайте правила или даже выдвигайте защелки!
Ja, wir scheißen auf Mugge, wolln' lieber Bausparn',
Да, мы хреново относимся к Магге, предпочитая экономить на строительстве.,
Darum haben andre Bob Marley und wir ham Klaus Lage!
Вот почему Андре Боб Марли и мы с Хэмом Клаусом находимся в положении!
Keinen Miles Davis, nich mal einen Frank Sinatra,
Ни Майлза Дэвиса, ни Фрэнка Синатры,
Darum sind hier alle so Modebewusst wie Taxifahrer!
Вот почему здесь все так же осведомлены о моде, как таксисты!
*Ohh* Kartoffeln!
*Охх* картошка!
Wir tragen die schlimmsten Klamotten:
Мы носим худшую одежду:
Die Hosen Karotten und Sandalen mit weißen Socken,
Брюки морковные и босоножки с белыми носками,
Kartoffeln!
Картошка!
Hab ich sie im Ausland getroffen, hab ich mich stets geschämt,
Когда я встречался с ней за границей, мне всегда было стыдно,
Und sie warn noch nicht mal besoffen,
И вы даже не предупреждаете, что пьяны,
Kartoffeln!
Картошка!
Aber wenn das was ich grade hier gelabert habe stimmt,
Но если то, что я только что написал здесь, правда,
*Oja, was dann* wieso kann ich dann verdammt nochmal so cool sein wie ich bin?
*Оя, что тогда* почему я могу быть таким же крутым, как и я?
*Wieso* Aber wenn das was ich grade hier gelabert habe stimmt,
*Почему* Но если то, что я только что написал здесь, правда,
*Oja, dann frag ich* wieso kann ich dann verdammt nochmal so cool sein wie ich bin?
*Оя, тогда я спрашиваю* почему я могу быть таким же крутым, как и я?
*Ja ja*
*Да да*
Als Kartoffel da sollte man in der Stadt leben,
Как картошка, так и надо жить в городе,
Weil hier die Zutaten sind, die eim' Geschmack geben!
Потому что вот ингредиенты, которые придают Эйму вкус!
Ja, hier in Hamburg zwischen Sam und Tocotronic
Да, здесь, в Гамбурге, между Сэмом и Токотроником
Krieg ich gar nich soviel mit von 70 Jahren Grobmotorik,
Я даже не могу так много работать с 70-летней грубой моторикой,
Gib mir: gutes Radio, gutes Fernsehn, gute Mode,
Дай мне: хорошее радио, хорошее телевидение, хорошая мода,
Gutes Essen, gute Clubs und ein paar fähige Idole,
Хорошая еда, хорошие клубы и несколько способных идолов,
Gib mir das alles, Digga, und wir können wetten,
Дай мне все это, Дигга, и мы можем поспорить,
In zwanzig Jahren mach ich dir aus Bielefeld Manhattan!
Через двадцать лет я сделаю тебя из Билефельда Манхэттена!
*Yeah, aha*
*Yeah, aha*
Aber wenn das was ich grade hier gelabert habe stimmt,
Но если то, что я только что написал здесь, правда,
*Oja, oh jaja*, wieso kann ich dann verdammt nochmal so cool sein wie ich bin?
*Ох, ох, даха*, тогда почему я, черт возьми, могу быть таким же крутым, как и я?
*Ja sags mir, wieso, wieso* Aber wenn das was ich grade gelabert hab die Wahrheit ist,
*Да, скажи мне, почему, почему* Но если то, что я только что сказал, - это правда,
*Oja, dann frag ich* wieso kannst du dann verdammt nochmal so cool sein wie du bist?
*Оя, тогда я спрашиваю* тогда почему ты, черт возьми, можешь быть таким же крутым, как и ты?





Writer(s): Eissfeldt Jan Phillip


Attention! Feel free to leave feedback.