Lyrics and translation Jan Groth - Dagen Er Gått
Dagen
er
gått,
da
jeg
stod
der
lys
og
ung
Прошел
день,
когда
я
стоял
там,
светлый
и
молодой.
Venner
forsvant,
og
min
gang
er
stiv
og
tung
Друзья
исчезли,
и
моя
походка
стала
жесткой
и
тяжелой.
De
er
reist
hjem
til
et
bedre
land
bak
sky
Они
вернулись
домой,
в
лучшую
страну
за
небом.
Jeg
hører
stemmer
kaller
bakom
livets
gny
Я
слышу
голоса
зовущие
за
спиной
ГНИ
жизни
Jeg
kommer!
Jeg
kommer!
Я
иду!
я
иду!
For
mitt
hode
bøyes
ned
Ибо
моя
голова
склонена.
Jeg
hører
stemmer
kaller
meg
til
himlens
fred
Я
слышу
голоса
зовущие
меня
в
райский
покой
Hvi
gråter
jeg
som
ei
burde
føle
sorg?
Где
мне
плакать,
как
будто
я
не
должен
чувствовать
печали?
Hvi
sukker
jeg
som
har
funnet
fredens
borg?
Кто
я,
кто
нашел
замок
мира?
Sørger
for
dem
som
forlengst
er
flyttet
hen
Для
тех,
кто
давно
уехал.
Jeg
hører
stemmer
kaller
på
sin
gamle
venn
Я
слышу
голоса
зовущие
его
старого
друга
Jeg
kommer!
Jeg
kommer!
Я
иду!
я
иду!
For
mitt
hode
bøyes
ned
Ибо
моя
голова
склонена.
Jeg
hører
stemmer
kaller
meg
til
himlens
fred
Я
слышу
голоса
зовущие
меня
в
райский
покой
Borte
er
de
som
her
jublet,
lo
og
sang
Ушли
те,
кто
здесь
веселился,
смеялся
и
пел.
Barna
som
kom,
satt
og
lekte
på
mitt
fang
Дети,
которые
приходили,
сидели
и
играли
у
меня
на
коленях.
Nu
er
de
der,
hvortil
hjertet
lenges
titt
Теперь
они
там,
куда
жаждет
заглянуть
сердце.
Jeg
hører
milde
stemmer
kaller
skjønt
og
blidt
Я
слышу
нежные
голоса
зовущие
хотя
и
вкрадчивые
Jeg
kommer!
Jeg
kommer!
Я
иду!
я
иду!
For
mitt
hode
bøyes
ned
Ибо
моя
голова
склонена.
Jeg
hører
stemmer
kaller
meg
til
himlens
fred
Я
слышу
голоса
зовущие
меня
в
райский
покой
Jeg
kommer!
Jeg
kommer!
Я
иду!
я
иду!
For
mitt
hode
bøyes
ned
Ибо
моя
голова
склонена.
Jeg
hører
stemmer
kaller
meg
til
himlens
fred
Я
слышу
голоса
зовущие
меня
в
райский
покой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.