Jan Groth - Jeg Har Nået Sions Sollyse Høye (her Fra Tind Til Tind) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Groth - Jeg Har Nået Sions Sollyse Høye (her Fra Tind Til Tind)




Jeg Har Nået Sions Sollyse Høye (her Fra Tind Til Tind)
Я достиг сияющей вершины Сиона (от вершины до вершины)
Jeg har nået Sions sollyse høye
Я достиг сияющей вершины Сиона,
Og har lagt den dystre dalbunn igjen
И оставил мрачную долину позади.
Her i Jesus jeg meg rett kan fornøye
Здесь, с Иисусом, я обрел покой,
Selv om Satan brummer hen
Даже если Сатана рычит во тьме.
Her fra tind til tind det ruller et halleluja
От вершины до вершины разносится хвала,
Midt i solglans, midt i solglans
В сиянии солнца, в сиянии солнца.
Og hvor praktfullt hvilke syner det for alle er
И как прекрасны эти виды, открывающиеся всем,
Som Guds kjærlighet avtrår
Кто познал любовь Бога.
Lenge søktes om dens fylde, men aldri
Долго я искал этой полноты, но тщетно,
Vant jeg opp dette sollyse fjell
Не мог достичь этой сияющей горы.
Her jeg blir nu med min Jesus bestandig
Теперь я с моим Иисусом навсегда,
Priser ham av hjertes vell
И славлю Его от всего сердца.
Her fra tind til tind det ruller et halleluja
От вершины до вершины разносится хвала,
Midt i solglans, midt i solglans
В сиянии солнца, в сиянии солнца.
Og hvor praktfullt hvilke syner det for alle er
И как прекрасны эти виды, открывающиеся всем,
Som Guds kjærlighet avtrår
Кто познал любовь Бога.
Ofte sa jeg alt var lagt hans alter
Часто говорил я, что всё отдал на Его алтарь,
Og hvor mildt min frelser talte til meg
И как нежно мой Спаситель говорил со мной.
Men jeg var dog mest en nidkjær forvalter
Но я был всего лишь ревностным управителем,
Inntil Jesus fikk mitt jeg
Пока Иисус не принял меня таким, какой я есть.
Her fra tind til tind det ruller et halleluja
От вершины до вершины разносится хвала,
Midt i solglans, midt i solglans
В сиянии солнца, в сиянии солнца.
Og hvor praktfullt hvilke syner det for alle er
И как прекрасны эти виды, открывающиеся всем,
Som Guds kjærlighet avtrår
Кто познал любовь Бога.
Nu er hjertet fyllt med ild fra det høye
Теперь сердце мое наполнено огнем небесным,
Gledessanger bruser frem som en flod
Песни радости льются рекой.
Og om alle for Guds ord vil seg bøye
И если все склонятся перед словом Божьим,
Renses i det dyre blod
Очистятся в крови Его святой.
Her fra tind til tind det ruller et halleluja
От вершины до вершины разносится хвала,
Midt i solglans, midt i solglans
В сиянии солнца, в сиянии солнца.
Og hvor praktfullt hvilke syner det for alle er
И как прекрасны эти виды, открывающиеся всем,
Som Guds kjærlighet har avtrår
Кого любовь Бога коснулась.
Her fra tind til tind det ruller et halleluja
От вершины до вершины разносится хвала,
Midt i solglans, midt i solglans
В сиянии солнца, в сиянии солнца.
Og hvor praktfullt hvilke syner det for alle er
И как прекрасны эти виды, открывающиеся всем,
Som Guds kjærlighet avtrår
Кто познал любовь Бога.






Attention! Feel free to leave feedback.