Lyrics and translation Jan Groth - O Jesus, Du Som Fyller Alt I Alle
O,
Jesus
du
som
fyller
alt
i
alle
О,
Иисус,
Ты,
наполняющий
все
в
каждом.
Som
rik
på
miskunhet
og
nåde
er.
Как
Рик
на
мискунхет
и
Грейс.
Jeg
lik
Maria
for
din
fot
vil
falle
Мне
нравится
Мария
потому
что
твой
ФОТ
упадет
For
intet
hvilested
er
skjønt
som
der.
Нет
места
для
отдыха
прекраснее,
чем
здесь.
O,
Frelser
kjær
ditt
skjønne
navn
jeg
nevner
О
Спаситель
Кьер
дитт
прекрасное
имя
я
невнер
I
fra
mitt
hjertes
dyp
jeg
priser
deg!
Я
восхваляю
тебя
от
всего
сердца!
Når
alle
tvilens
mørke
skyer
revner
Когда
все
темные
тучи
твила
треснут.
Din
nådesol
skal
gjennomstråle
meg.
Твоя
милость
будет
сиять
сквозь
Мег.
Jeg
er
jo
skjult
i
dine
sår
og
vunder
Я
спрятан
в
твоих
ранах
и
разрушениях.
Ditt
ord
nu
er
blitt
lykten
for
min
fot.
Теперь
твое
слово-свет
моего
языка.
Når
du
meg
fører
gjennom
prøvens
stunder
Когда
вы
пройдете
тест
Din
Hellig
Ånd
vil
gi
meg
kraft
og
mot.
Твой
Святой
Дух
даст
мне
силу
и
мужество.
Må
ilden
alltid
i
mitt
hjerte
brenne
Пусть
огонь
всегда
будет
в
моем
сердце
Бренн
Fyll
du
meg
mere
med
din
kjærlighet!
Наполни
себя,
Мэг,
еще
больше
своей
любовью!
Så
jeg
igjen
kan
andre
sjeler
tenne
Так
что
я
могу
снова
другие
души
тенне
I
brann
for
deg
som
skjenker
liv
og
fred.
В
огне
для
тех,
кто
любит
жизнь
и
мир.
Jeg
intet
annet
ønsker
her
på
ferden
Мне
ничего
не
нужно
здесь,
в
Фердене.
Enn
blott
å
være
deg
et
ærens
kar.
Просто
будь
сосудом
чести.
At
jeg
må
være
lys
og
salt
i
verden
Что
я
должен
быть
легким
и
соленым
в
этом
мире
Og
skinne
som
en
stjerne
ren
og
klar.
И
сиять,
как
звезда,
чистая
и
ясная.
Du
er
mitt
alt,
o
Jesus
du
er
livet
Ты-мое
ВСЕ,
О
Иисус,
Ты-жизнь.
Halleluja
du
all
min
lovsang
er!
Аллилуйя
тебе,
вся
моя
хвала!
Du
har
jo
himlens
herlighet
meg
givet
У
тебя
есть
слава
небес,
Мэг.
I
evighet
skal
jeg
få
være
der.
Я
буду
там
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aage Samuelsen
Attention! Feel free to leave feedback.