Lyrics and translation Jan Johansen - Håll Mej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
jag
visste
allt
är
väl
Да,
я
знал,
что
всё
так
и
есть,
Att
inga
blommor
blommar
Что
никакие
цветы
не
цветут
I
En
vilsen
frusen
själ
В
заблудшей,
замерзшей
душе,
Den
som
frosten
sargat
så
hårt
В
той,
что
мороз
так
сильно
ранил.
Dina
ögon
var
lavendelblå
Твои
глаза
были
цвета
лаванды,
En
våg
av
värme,
som
marken
väntat
på
Волна
тепла,
которую
земля
так
ждала.
Håll
mig,
håll
mig
Держи
меня,
держи
меня,
Jag
kan
hela
dig
med
mina
händer
Я
могу
исцелить
тебя
своими
руками,
Jag
är
var
gång
du
rör
mig
Я
оживаю
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Mitt
i
livets
lustgård
får
jag
be
dig
Посреди
райского
сада
жизни
я
прошу
тебя,
Håll
mig
hårt
Держи
меня
крепко.
När
du
ligger
tätt
intill
Когда
ты
лежишь
рядом
со
мной,
Kan
inga
ord
förklara,
min
längtan
Никакие
слова
не
могут
описать
мою
тоску,
Vad
jag
innerst
inne
vill
Чего
я
хочу
на
самом
деле,
Det
för
du
upp
till
ytan,
så
lätt
Ты
так
легко
выносишь
это
на
поверхность.
Men
i
din
närhet
Но
рядом
с
тобой
Har
jag
redan
kännt
Я
уже
почувствовал,
Hur
isen
rämnat
och
livet
återvänt
Как
лёд
растаял
и
жизнь
вернулась.
Håll
mig,
håll
mig
Держи
меня,
держи
меня,
Jag
kan
hela
dig
med
mina
händer
Я
могу
исцелить
тебя
своими
руками,
Jag
är
var
gång
du
rör
mig
Я
оживаю
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Mitt
i
livets
lustgård
får
jag
be
dig
Посреди
райского
сада
жизни
я
прошу
тебя,
Håll
mig
hårt
Держи
меня
крепко.
Jag
såg
mig
om
och
det
fanns
ingenting
kvar
Я
оглянулся
и
не
осталось
ничего,
Men
var
ändå
rädd
att
gå
Но
всё
равно
боялся
уйти.
Jag
bar
min
sårbarhet
i
säkert
förvar
Я
хранил
свою
уязвимость
в
безопасности,
När
du
fann
mig
då
Когда
ты
нашла
меня
тогда.
Håll
mig,
håll
mig
Держи
меня,
держи
меня,
Jag
kan
hela
dig
med
mina
händer
Я
могу
исцелить
тебя
своими
руками,
Jag
är
var
gång
du
rör
mig
Я
оживаю
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Mitt
i
livets
lustgård
får
jag
be
dig
Посреди
райского
сада
жизни
я
прошу
тебя,
Håll
mig
hårt
Держи
меня
крепко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakan Sten Almqvist, Ingela Birgitta Forsman, Robert V Ljunggren
Attention! Feel free to leave feedback.