Jan Johansen - Håll Mej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Johansen - Håll Mej




Håll Mej
Держи Меня
Ja jag visste allt är väl
Да, я знал, что всё так и есть,
Att inga blommor blommar
Что никакие цветы не цветут
I En vilsen frusen själ
В заблудшей, замерзшей душе,
Den som frosten sargat hårt
В той, что мороз так сильно ранил.
Dina ögon var lavendelblå
Твои глаза были цвета лаванды,
En våg av värme, som marken väntat
Волна тепла, которую земля так ждала.
Håll mig, håll mig
Держи меня, держи меня,
Jag kan hela dig med mina händer
Я могу исцелить тебя своими руками,
Jag är var gång du rör mig
Я оживаю каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне.
Mitt i livets lustgård får jag be dig
Посреди райского сада жизни я прошу тебя,
Håll mig hårt
Держи меня крепко.
När du ligger tätt intill
Когда ты лежишь рядом со мной,
Kan inga ord förklara, min längtan
Никакие слова не могут описать мою тоску,
Vad jag innerst inne vill
Чего я хочу на самом деле,
Det för du upp till ytan, lätt
Ты так легко выносишь это на поверхность.
Men i din närhet
Но рядом с тобой
Har jag redan kännt
Я уже почувствовал,
Hur isen rämnat och livet återvänt
Как лёд растаял и жизнь вернулась.
Håll mig, håll mig
Держи меня, держи меня,
Jag kan hela dig med mina händer
Я могу исцелить тебя своими руками,
Jag är var gång du rör mig
Я оживаю каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне.
Mitt i livets lustgård får jag be dig
Посреди райского сада жизни я прошу тебя,
Håll mig hårt
Держи меня крепко.
Jag såg mig om och det fanns ingenting kvar
Я оглянулся и не осталось ничего,
Men var ändå rädd att
Но всё равно боялся уйти.
Jag bar min sårbarhet i säkert förvar
Я хранил свою уязвимость в безопасности,
När du fann mig
Когда ты нашла меня тогда.
Håll mig, håll mig
Держи меня, держи меня,
Jag kan hela dig med mina händer
Я могу исцелить тебя своими руками,
Jag är var gång du rör mig
Я оживаю каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне.
Mitt i livets lustgård får jag be dig
Посреди райского сада жизни я прошу тебя,
Håll mig hårt
Держи меня крепко.





Writer(s): Hakan Sten Almqvist, Ingela Birgitta Forsman, Robert V Ljunggren


Attention! Feel free to leave feedback.