Jan Johansen - Stockholm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Johansen - Stockholm




Stockholm
Стокгольм
Skuggan över torget sträcker ut sig, för att söka morgonljuset
Тень над площадью тянется, чтобы поймать утренний свет,
En sopbil stannar till och man kan höra, hur det ekar mellan husen
Мусоровоз останавливается, и можно услышать, как эхо разносится между домами.
Är jag riktigt vaken?
Я правда проснулся?
Hör fåglarna taken?
Слышу ли я пение птиц на крышах?
Ner Sergels torg dansar skräpet
На площади Сергель мусор танцует,
Som en virvel utmed marken
Как вихрь на земле.
I Kungsträdgården ansikten mot solen
В Кунгстрэдгорден лица обращены к солнцу,
Det är körbärsblom i parken
В парке цветут вишневые деревья.
Tog jag dig för givet?
Я воспринимал тебя как должное?
Du gav mig ändå livet
Ты все равно подарила мне жизнь.
Jag har kommit hem, jag andas dig
Я вернулся домой, я дышу тобой,
Du är med mig, min barndoms Stockholm
Ты со мной, мой Стокгольм детства.
Och där jag nu går, i gamla spår, du finns med mig
И куда бы я ни шел, по старым следам, ты идешь со мной,
Min barndoms Stockholm
Мой Стокгольм детства.
Minnen som vaknat
Пробудившиеся воспоминания
För något jag saknat
О том, по чему я скучал.
Blanda doft av damm och gatularm, jag vandrar fram
Смесь запахов пыли и уличной тревоги, я бреду вперед,
Jag känner jag lever
Я чувствую, что живу,
Jag känner att jag lever
Я чувствую, что живу.
Gränderna i Gamla stan som fylls, med folk från alla länder
Улочки Гамла Стан заполняются людьми со всех концов света,
Som spegeln ligger saltsjön, bildar ram unt Grönans karuseller
Как зеркало лежит соленое озеро, обрамляя карусели Грёна Лунд.
Jag tittar bort mot Söder
Я смотрю в сторону Сёдера,
En bro som nästan glöder
Мост, который почти пылает.
Jag har kommit hem, jag andas dig
Я вернулся домой, я дышу тобой,
Du är med mig, min barndoms Stockholm
Ты со мной, мой Стокгольм детства.
Och där jag nu går, i gamla spår
И куда бы я ни шел, по старым следам,
Du finns med mig, min barndoms Stockholm
Ты идешь со мной, мой Стокгольм детства.
Minnen som vaknat (minnen som vaknat)
Пробудившиеся воспоминания (пробудившиеся воспоминания)
För något jag saknat
О том, по чему я скучал.
Blanda doft av damm och gatularm, jag vandrar fram
Смесь запахов пыли и уличной тревоги, я бреду вперед,
Jag känner at lever
Я чувствую, что живу.
Jag har kommit hem, jag andas dig
Я вернулся домой, я дышу тобой,
För alltid inom mig, min barndoms Stockholm
Навсегда во мне, мой Стокгольм детства.
Och där jag nu går, i gamla spår
И куда бы я ни шел, по старым следам,
Du finns ju alltid där med mig, mitt Stockholm
Ты всегда будешь со мной, мой Стокгольм.
Något som vaknat
Что-то пробудилось,
Något jag saknat (något jag saknat)
То, по чему я скучал (то, по чему я скучал).
Blanda doft av damm och gatularm, jag vandrar fram
Смесь запахов пыли и уличной тревоги, я бреду вперед,
Jag känner jag lever
Я чувствую, что живу,
Jag känner att jag lever
Я чувствую, что живу.
Jag känner att jag lever
Я чувствую, что живу,
Jag känner att jag lever
Я чувствую, что живу,
Jag känner att jag lever
Я чувствую, что живу.






Attention! Feel free to leave feedback.