Lyrics and translation Jan Johnston - Asking Too Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
child
I′ve
returned
Тихое
дитя
я
вернулся
Quiet
afternoon
Тихий
полдень
The
rain
trying
to
get
in
Дождь
пытается
проникнуть
внутрь.
I'm
that
child
again
Я
снова
тот
ребенок.
So
I
close
my
eyes
and
watch
the
picture
Поэтому
я
закрываю
глаза
и
смотрю
на
картину.
To
your
face
I
recall
Я
вспоминаю
твое
лицо.
And
sometimes
when
you′re
not
around
И
иногда,
когда
тебя
нет
рядом.
Sometimes
when
I'm
feeling
down
Иногда,
когда
я
чувствую
себя
подавленным.
I
want
you
Я
хочу,
чтобы
ты
To
chase
my
fears
Прогнал
мои
страхи.
Yes
wipe
them
clean
away
Да
сотри
их
начисто
Your
tender
Touch
Твое
нежное
прикосновение
...
Am
I
asking
too
much?
Я
прошу
слишком
многого?
That
when
we're
old
Это
когда
мы
состаримся
Can
we
still
love?
Можем
ли
мы
все
еще
любить?
Stand
on
the
sand
Встань
на
песок.
And
watch
the
skies
turn
blue
И
Смотри,
Как
небо
становится
голубым.
Remembering
back
Вспоминая
прошлое
That
when
we′re
old
Это
когда
мы
состаримся
Can
we
still
love?
Можем
ли
мы
все
еще
любить?
Stand
on
the
sand
Встань
на
песок.
And
watch
the
skies
turn
blue
И
Смотри,
Как
небо
становится
голубым.
Remembering
back
Вспоминая
прошлое
To
our
young
love
За
нашу
юную
любовь!
Remembering
back
Вспоминая
прошлое
To
our
young
love
За
нашу
юную
любовь!
Remember
back
Вспомни
прошлое
How
we
first
fell
in
love
Как
мы
впервые
полюбили
друг
друга
How
we
first
fell
in
love
Как
мы
впервые
полюбили
друг
друга
I
was
floating
with
the
world
Я
плыл
вместе
с
миром.
Floating
with
ideas
Плыву
с
мыслями.
Floating
with
commitment
Плыву
по
течению
с
обязательством
Don′t
want
a
superficial
love
Не
хочу
поверхностной
любви.
Is
that
asking
too
much?
Я
прошу
слишком
многого?
So
run
across
my
universe
Так
что
беги
через
мою
вселенную.
And
whisper
my
name
И
прошепчи
мое
имя.
I'm
searching
for
a
new
way
Я
ищу
новый
путь.
Am
I
asking
too
much?
Я
прошу
слишком
многого?
That
when
we′re
old
Это
когда
мы
состаримся
Can
we
still
love?
Можем
ли
мы
все
еще
любить?
Stand
on
the
sand
Встань
на
песок.
And
watch
the
skies
turn
blue
И
Смотри,
Как
небо
становится
голубым.
Remembering
back
Вспоминая
прошлое
That
when
we're
old
Это
когда
мы
состаримся
Can
we
still
love?
Можем
ли
мы
все
еще
любить?
Stand
on
the
sand
Встань
на
песок.
And
watch
the
skies
turn
blue
И
Смотри,
Как
небо
становится
голубым.
Remembering
back
Вспоминая
прошлое
To
our
young
love
За
нашу
юную
любовь!
Remembering
back
Вспоминая
прошлое
How
we
first
fell
in
love
Как
мы
впервые
полюбили
друг
друга
How
we
first
fell
in
love
Как
мы
впервые
полюбили
друг
друга
It′s
a
deeper
meaning
Это
более
глубокий
смысл.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
I
sense
you
Я
чувствую
тебя.
When
you're
not
near
Когда
тебя
нет
рядом.
And
then
you
wait
А
потом
ты
ждешь.
Was
I
asking
too
much?
Я
просил
слишком
многого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.