Lyrics and translation Jan Johnston - Silent Words (Mekka & Monoboy Radio Mix)
I
can't
answer
the
questions
I'm
asking
myself
Я
не
могу
ответить
на
вопросы,
которые
задаю
себе.
Although
I'm
reaching
deeper
Хотя
я
иду
все
глубже.
I
taste
the
words,
they
want
to
scream,
Я
чувствую
вкус
слов,
они
хотят
кричать.
I
feel
detached,
flying
high,
Я
чувствую
себя
отстраненным,
парящим
высоко.
Am
I
really
here?
Я
правда
здесь?
Am
I
really
here?
Я
правда
здесь?
Should
I
let
go
or
hold
tight?
Должен
ли
я
отпустить
или
крепко
держаться?
(Presence
of
love)
(Присутствие
любви)
Should
I
let
go
or
hold
tight?
Должен
ли
я
отпустить
или
крепко
держаться?
(I'm
safe
now)
(Теперь
я
в
безопасности)
Is
destiny
calling?
Судьба
зовет?
(I
sense
you,
I
know
you,
I
love
you)
(Я
чувствую
тебя,
я
знаю
тебя,
я
люблю
тебя)
(I
sense
you,
I
know
you,
I
love
you)
(Я
чувствую
тебя,
я
знаю
тебя,
я
люблю
тебя)
Is
destiny
calling?
Судьба
зовет?
(I
sense
you,
I
know
you,
I
love
you)
(Я
чувствую
тебя,
я
знаю
тебя,
я
люблю
тебя)
I
looked
into
your
eyes,
and
I
believed
you
Я
посмотрел
в
твои
глаза
и
поверил
тебе.
You
are
my
sunrise,
I
trust
you
Ты-мой
рассвет,
я
верю
тебе.
It's
you
I
idolize
and
I
need
you
Я
боготворю
тебя,
и
ты
нужна
мне.
You
kissed
my
hurts
goodbye,
now
I
love
you
Ты
поцеловала
мою
боль
на
прощание,
теперь
я
люблю
тебя.
I
love
falling
asleep
within
your
silk
of
web
Я
люблю
засыпать
в
твоем
шелке
паутины.
My
breathing
brings
you
nearer
Мое
дыхание
приближает
тебя.
I
hear
your
voice,
those
silent
words
Я
слышу
твой
голос,
эти
тихие
слова.
Love
scorching
love
Любовь,
обжигающая
любовь.
Blissful
sighs
Блаженные
вздохи.
Am
I
really
here?
Я
правда
здесь?
Am
I
really
here?
Я
правда
здесь?
Should
I
let
go
or
hold
tight?
Должен
ли
я
отпустить
или
крепко
держаться?
(Presence
of
love)
(Присутствие
любви)
Should
I
let
go
or
hold
tight?
Должен
ли
я
отпустить
или
крепко
держаться?
(I'm
safe
now)
(Теперь
я
в
безопасности)
Is
destiny
calling?
Судьба
зовет?
(I
sense
you,
I
know
you,
I
love
you)
(Я
чувствую
тебя,
я
знаю
тебя,
я
люблю
тебя)
(I
sense
you,
I
know
you,
I
love
you)
(Я
чувствую
тебя,
я
знаю
тебя,
я
люблю
тебя)
Is
destiny
calling?
Судьба
зовет?
(I
sense
you,
I
know
you,
I
love
you)
(Я
чувствую
тебя,
я
знаю
тебя,
я
люблю
тебя)
I
looked
into
your
eyes,
and
I
believed
you
Я
посмотрел
в
твои
глаза
и
поверил
тебе.
You
are
my
sunrise,
I
trust
you
Ты-мой
рассвет,
я
верю
тебе.
It's
you
I
idolize
and
I
need
you
Я
боготворю
тебя,
и
ты
нужна
мне.
You
kissed
my
hurts
goodbye,
now
I
love
you
Ты
поцеловала
мою
боль
на
прощание,
теперь
я
люблю
тебя.
(I'm
safe
now)
(Теперь
я
в
безопасности)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Johnston, Jamie L Myerson
Attention! Feel free to leave feedback.