Jan Nedvěd - Jižní kříž - translation of the lyrics into German

Jižní kříž - Jan Nedvědtranslation in German




Jižní kříž
Südkreuz
Spí Jižní kříž,
Es schläft das Südkreuz,
Jak říkali jsme hvězdám kdysi v mládí,
Wie wir die Sterne einst in der Jugend nannten,
To na studený zemi
Als wir auf kalter Erde
Ještě uměli jsme milovat a spát.
Noch lieben und schlafen konnten.
Dál, však to znáš,
Weiter, du kennst es ja,
Světem protloukal ses, jak ten život pádí,
Hast du dich durch die Welt geschlagen, wie das Leben so rennt,
Dneska písničky třeba vod Červánku
Heute können dich Lieder, etwa von Červánek,
Dojmou tě, jak vrátil bys' to rád.
So rühren, dass du es gerne zurückdrehen würdest.
Zase toulal by ses Foglarovým rájem
Wieder würdest du dich in Foglars Paradies herumtreiben
A stavěl Bobří hráz,
Und den Biberdamm bauen,
Se smečkou vlků čekal na jaro,
Mit einem Rudel Wölfe auf den Frühling warten,
Jak stejská se, po zádech jde mráz.
So sehnt man sich, dass es einem kalt über den Rücken läuft.
Spí Jižní kříž,
Es schläft das Südkreuz,
Vidí všechna místa, kde jsi někdy byl,
Sieht all die Orte, wo du einst warst,
To když, naplněnej smutkem,
Als du, von Trauer erfüllt,
Jsi plakal, plakal nebo snil.
Geweint, geweint oder geträumt hast.
Zase toulal by ses Foglarovým rájem
Wieder würdest du dich in Foglars Paradies herumtreiben
A stavěl Bobří hráz,
Und den Biberdamm bauen,
Se smečkou vlků čekal na jaro,
Mit einem Rudel Wölfe auf den Frühling warten,
Jak stejská se, po zádech jde mráz.
So sehnt man sich, dass es einem kalt über den Rücken läuft.





Writer(s): Jan Nedved


Attention! Feel free to leave feedback.