Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
patrzy
na
mnie
jak
na
typa
z
neta
Sie
schaut
mich
an
wie
einen
Typen
aus
dem
Netz
Billboard,
wywiady,
radio,
buźka
na
tapetach
Billboard,
Interviews,
Radio,
Gesicht
als
Hintergrund
No
to
w
sumie
zrozumiałe,
nie?
Heheh
Also
eigentlich
verständlich,
oder?
Heheh
Mwah,
promyczku,
lecę
dalej
Mwah,
Sonnenschein,
ich
fliege
weiter
Yo,
mówię
o
swoim
życiu,
nie
chcę
dawać
rad
Yo,
ich
rede
über
mein
Leben,
will
keine
Ratschläge
geben
Może
mógłbym,
ale
daj
mi
jeszcze
parę
lat
Vielleicht
könnte
ich,
aber
gib
mir
noch
ein
paar
Jahre
Mogę
dać
parę
opinii,
przemyśleń
Ich
kann
ein
paar
Meinungen,
Gedanken
teilen
Ale
nigdy
nie
bierz
mnie
za
wyrocznię
chłopak,
please,
please,
ok?
Aber
nimm
mich
niemals
als
Orakel,
Junge,
bitte,
bitte,
ok?
DM
strzela
niczym
disk-jockey
DMs
ballern
wie
ein
Disk-Jockey
Czas
nam
leci,
ja
się
bawię
dalej
w
hip-hopek
i
co?
Die
Zeit
vergeht,
ich
spiel
weiter
Hip-Hop
und
was?
Krok
po
kroku
leci
chłopak
Schritt
für
Schritt
geht
der
Junge
Spełnianko
marzeń,
tego
typu
droga
Erfüllung
von
Träumen,
diese
Art
von
Weg
Ty
uważaj
co
dzieciakom
mistrzu
mówisz
na
trackach
Pass
auf,
was
du
den
Kids
auf
Tracks
erzählst
One
biorą
to
na
serio,
także
zwacha
o
czym
gadasz
Sie
nehmen
das
ernst,
also
überleg,
worüber
du
redest
Moje
łzy
widzieli
wszyscy,
sukcesy
wszyscy
Alle
haben
meine
Tränen
gesehen,
alle
die
Erfolge
Jestem
Janek,
tu
piszę
do
siebie
listy
Ich
bin
Janek,
hier
schreibe
ich
Briefe
an
mich
Uh,
rap
robię
po
coś,
oni
widzą
tylko
tą
kurtkę
i
złoto
Uh,
ich
mache
Rap
aus
einem
Grund,
sie
sehen
nur
die
Jacke
und
das
Gold
Mam
luz
kiedy
do
mnie
podchodzą,
mam
luz,
no
bo
jestem
sobą
Ich
bin
entspannt,
wenn
sie
auf
mich
zukommen,
entspannt,
weil
ich
ich
selbst
bin
"Zawsze
będzie
tak",
zawsze
marudzisz
"Es
wird
immer
so
sein",
immer
am
Nörgeln
Gadasz
za
plecami,
to
myślę,
pussy
Du
redest
hinter
meinem
Rücken,
ich
denke,
Feigling
Rzadko
wychodzę
do
ludzi
Selten
gehe
ich
unter
Leute
Mam
zaufane
grono,
a
ty
jesteś
smutny
i
nudzisz
Habe
einen
vertrauten
Kreis,
du
bist
traurig
und
langweilig
Całe
moje
miasto
w
prochu,
bez
torby
w
piątek
tu
nie
znam
osób
Meine
ganze
Stadt
im
Staub,
ohne
Tasche
am
Freitag
kenn
ich
niemanden
Się
pozmieniało
i
jestem
w
szoku
Hat
sich
verändert
und
ich
bin
schockiert
Tak
wyjebany
to
zejdź
mi
z
oczu
i
niech
ci
to
zejdzie
z
oczu
So
abgedreht,
verschwinde
aus
meinen
Augen
und
lass
es
aus
deinen
Augen
verschwinden
Ja
mam
się
świetnie
i
mam
na
to
sposób
Mir
geht
es
großartig
und
ich
habe
einen
Weg
Na
stylu
zawsze
jak
Eis
′01,
nas
tylu
zawsze,
krok
dalej
od
ciebie
Immer
im
Stil
wie
Eis
′01,
so
viele
von
uns,
einen
Schritt
vor
dir
"Zrobiłeś
to
zuchu",
mówią
mi
chłopaki
"Du
hast
es
geschafft,
Junge",
sagen
mir
die
Jungs
Trochę
wiem,
ale
się
dalej
nie
zmieniam,
zakmiń
Weiß
ein
bisschen,
aber
ich
ändere
mich
nicht,
hör
auf
Teraz
widzę
obie
strony,
czasem
chcę
stąd
zniknąć
Jetzt
sehe
ich
beide
Seiten,
manchmal
möchte
ich
verschwinden
Kocham
to
co
robię,
lecz
be
careful
what
you
wish
for,
ok?
Ich
liebe,
was
ich
tue,
aber
pass
auf,
was
du
dir
wünschst,
ok?
Kurwa,
kocham
to
co
robię
Verdammt,
ich
liebe,
was
ich
tue
Co
gdyby
nie
rap?
Serio
nie
wiem,
nie
odpowiem
Was
wäre
ohne
Rap?
Ernsthaft,
keine
Ahnung,
keine
Antwort
A
u
ciebie
jak
tam
studia,
nowa
panna,
nowy
plan
na?
Und
bei
dir,
wie
läuft
Studium,
neue
Freundin,
neue
Pläne?
Cze'aj,
zara
oddzwaniam
wariat
Warte,
ich
ruf
gleich
zurück,
Verrückter
Ta,
ta
możemy
foto,
jasne,
ta
podpisze
Ja,
ja,
wir
können
ein
Foto
machen,
klar,
ich
unterschreibe
Strzałka,
chłopak
z
fartem,
yo
Pfeil,
Junge
mit
Glück,
yo
No,
no,
no,
jestem
już,
przewijaj
Na,
na,
na,
ich
bin
da,
spul
weiter
Cze′aj,
jaki
dzień
tygodnia
i
która
jest
godzina?
Warte,
welcher
Wochentag
und
wie
spät
ist
es?
Moje
życie?
Mhm,
bardziej
dobre
niż
ładne
chłopaki
robią
kariery
Mein
Leben?
Hmm,
eher
gut
als
hübsch,
Jungs
machen
Karriere
Konkret,
fajnie
Konkret,
cool
Dobrze
wszystkim
życzę,
już
się
rzadko
wkurwiam
Wünsche
allen
Gutes,
ich
rege
mich
selten
auf
Skupiam
się
na
sobie,
potencjału
w
chuj
mam,
yo
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst,
habe
verdammt
viel
Potenzial,
yo
Tak,
yeah,
yo,
yo
Ja,
yeah,
yo,
yo
Lepszych
raperów
znam
tysiąc
Ich
kenne
tausend
bessere
Rapper
Słucham
ich
płyt,
nie
wiem
czy
słuchają
moich,
jestem
fanem
Höre
ihre
Alben,
keine
Ahnung,
ob
sie
meine
hören,
ich
bin
ein
Fan
Żaden
wstyd,
żaden
wstyd,
kompletnie
Keine
Scham,
keine
Scham,
absolut
nicht
A
to
wszystko
co
możesz
tutaj
dostać
ode
mnie
Und
das
ist
alles,
was
du
hier
von
mir
bekommst
Nie
świruje
filozofa,
bo
nie
jestem
nim
Spiele
nicht
den
Philosophen,
denn
ich
bin
keiner
Też
się
zakochuje,
melanżuje
tak
samo
jak
ty
Ich
verliebe
mich
auch,
feiere
genauso
wie
du
Różnimy
się
pewnie
tym,
że
mam
menadżera
Unterschied
ist
vielleicht,
dass
ich
einen
Manager
habe
I
że
ludzie
o
mym
życiu
czasem
mówią,
że
kariera
Und
dass
Leute
über
mein
Leben
manchmal
sagen,
es
sei
eine
Karriere
No
i
co?
Nie
wiem,
lecę
zrobić
pranie
Na
und?
Keine
Ahnung,
ich
gehe
Wäsche
waschen
Później
dopisze
numer,
odbiór,
Jan-rapowanie,
halko,
odbiór,
jestem
Dann
schreib
ich
die
Nummer
dazu,
Abholung,
Jan-Rapowanie,
hallo,
Abholung,
bin
da
Co
za
bit
w
ogóle,
NOCNY,
pojebie,
z
całego
dziękuje
Was
für
ein
Beat
überhaupt,
NOCNY,
Alter,
danke
euch
allen
Moi
koledzy
raperzy
mówią,
"idź
się
wyszalej
młody"
Meine
Rapper-Kollegen
sagen:
"Geh
ausflippen,
Junger"
Ja
się
wyszalałem
dawno,
sorry
Ich
bin
längst
ausgeflippt,
sorry
Nie
pamiętam
pierwszego
razu,
pamiętam
pierwszy,
na
serio
Erinnere
mich
nicht
an
das
erste
Mal,
erinnere
mich
an
das
erste,
ernsthaft
Nie
warto
na
siłę
chłopak,
weź
poczekaj
na
tę
jedną
Lohnt
sich
nicht
mit
Gewalt,
Junge,
warte
auf
die
richtige
Będzie
fajniej
o
wiele,
chyba,
jak
nie
to
cóż,
bywa
Wird
viel
besser
sein,
vielleicht,
wenn
nicht,
naja,
passiert
Jak
masz
pannę
to
dbaj
o
to
by
była
szczęśliwa
Wenn
du
eine
Freundin
hast,
sorg
dafür,
dass
sie
glücklich
ist
I
dbaj
o
to,
żeby
ona
o
ciebie
też
dbała
Und
sorg
dafür,
dass
sie
sich
auch
um
dich
kümmert
To
nie
jest
rada,
tak
se
tylko
gadam,
nara,
heheh
Das
ist
kein
Rat,
ich
rede
nur
so,
Tschüss,
heheh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Myszkowski
Album
Co tam
date of release
21-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.