Jan-Rapowanie feat. Nocny & Smolasty - Damy radę - translation of the lyrics into Russian

Damy radę - Nocny , Smolasty , Jan-Rapowanie translation in Russian




Damy radę
Мы справимся
Nocny ale dałeś beat kurwa
Ночной, ты дал бит, блядь
Wiem, że mam jakiś talent, nie wiem czy się uda wszystko
Знаю, во мне есть талант, не знаю, получится ли всё
Robię to co lubię, to mój rap, to moja rzeczywistość
Делаю то, что люблю это мой рэп, моя реальность
I nie spinam się, że muszę, że mi żyłka zaraz pęknie
И не парюсь, что должен, что вена вот-вот лопнет
Praca, praca, praca i co chce się uda pewnie
Работа, работа, работа и то, что хочу, наверняка сбудется
Nie wierzę w kryptowaluty ani w politykę
Не верю в крипту и в политику
Wierzę w prace, wierzę w ludzi których mam najbliżej
Верю в труд, верю в тех, кто рядом
Lubię życie, ale czasem czuję się przez nie jak skuty
Люблю жизнь, но иногда чувствую себя в кандалах
I chce wyłączyć telefon, wziąć ekipę i chałupy
Хочу выключить телефон, собрать пацанов и на хату
Kocham morze, one mi kojarzy z wolnością
Обожаю море, оно для меня свобода
Nie używam słowa, "Starość" dla mnie to będzie dorosłość
Не употребляю слово «старость» для меня это взрослость
Co przeżyłem to moje, mogłem mniej, mogłem więcej
Что прожил моё, мог меньше, мог больше
Nie zmieniłbym nic nawet mając teraz wiedzę
Не изменил бы ничего, даже зная всё наперёд
Jestem stąd, wiesz - jaram szluga i tu stoję
Я отсюда, знаешь курю бычка и стою тут
Znów jestem na plaży w krótkich włosach czuję powiew
Снова на пляже с короткой стрижкой, ветер в лицо
I szansa się otwiera jak w UK parasole
И шанс открывается, как зонтик в Британии
Wolność, uśmiech, spokój - chyba taką dziarę zrobię
Свобода, улыбка, покой наверно такую тему замучу
Mamy te loty, które każdy by chciał
У нас есть те взлёты, о которых все мечтают
Nasze wysokie stany to dla nas skarb
Наши высокие состояния это сокровище
Wiesz o tym dobrze, mamy to co dnia
Ты знаешь это хорошо, у нас это каждый день
Mamy to co dnia, jej
У нас это каждый день, эй
Mamy te loty, które każdy by chciał
У нас есть те взлёты, о которых все мечтают
Nasze wysokie stany to dla nas skarb
Наши высокие состояния это сокровище
Wiesz o tym dobrze, mamy to co dnia
Ты знаешь это хорошо, у нас это каждый день
Mamy to co dnia, jej
У нас это каждый день, эй
Dopóki mnie nie wyrzucą to jestem jedynym studentem w SB - nieźle, co?
Пока не выгонят я единственный студент в СБ неплохо, да?
Nie wiem co przyniesie przyszłość, dbam o to, że będzie jakoś tak
Не знаю, что принесёт будущее, забочусь, чтоб было как-то так
Na cztery łapy zawsze nigdy psia kość
Всегда на четыре лапы, собачья кость
Nie lubię koni, beki z papieża i siatkówki
Не люблю лошадей, стёб над папой римским и волейбол
Daj mi do szlugi coli, w pizzy parmezan, litra wódki
Дай к сигарете колы, в пиццу пармезан, литр водяры
Usiądziemy jak za dawnych pogadamy co tam
Сядем как в старые времена, поболтаем о том о сём
Leci dorosły facet, nie słucham młodego kota
Читает взрослый мужик, не слушаю молодых котят
Nasze pokolenie dziwnie tańczy i lubi palić
Наше поколение странно танцует и любит курить
Na żadne szczyty nie jesteśmy za mali
Мы не слишком малы для любых вершин
Nasze pokolenie lubi tańczyć ma dużo wiaryary
Наше поколение любит танцевать, в нём много веры
Na żadne szczyty nie jesteśmy za mali
Мы не слишком малы для любых вершин
Nasze pokolenie pali jointy - ja nie palę, co ty
Наше поколение курит косяки я не курю, че ты
Jebać głupich ludzi i cioty kurwa pozdro! (Elo)
Нахуй тупых людей и пидоров, курева! (Эй)
Mamy te loty, które każdy by chciał
У нас есть те взлёты, о которых все мечтают
Nasze wysokie stany to dla nas skarb
Наши высокие состояния это сокровище
Wiesz o tym dobrze, mamy to co dnia
Ты знаешь это хорошо, у нас это каждый день
Mamy to co dnia, jej
У нас это каждый день, эй
Mamy te loty, które każdy by chciał
У нас есть те взлёты, о которых все мечтают
Nasze wysokie stany to dla nas skarb
Наши высокие состояния это сокровище
Wiesz o tym dobrze, mamy to co dnia
Ты знаешь это хорошо, у нас это каждый день
Mamy to co dnia, jej
У нас это каждый день, эй





Writer(s): Norbert Kamil Smolinski, Maksymilian Myszkowski, Jan Stanislaw Pasula


Attention! Feel free to leave feedback.