Jan Rot - Afscheid - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jan Rot - Afscheid




Afscheid
Farewell
Je bent nog zo dichtbij, maar je hebt ons al verlaten
You're still so close, but you've already left us
Vreemd dat nu jouw lichaam daarin verborgen ligt
Strange that your body is now hidden within
Iemand houdt een toespraak, 't valt niet mee om nu te praten
Someone is giving a speech, it's not easy to talk now
Iemand laat ons lachen en een leest een gedicht
Someone is making us laugh and someone is reading a poem
Dan klinkt er de muziek en we voelen hete tranen
Then the music plays and we feel hot tears
Doodgaan doen we allen, maar waarom uitgerekend jij?
We all die, but why you, of all people?
Toen je werd geboren, begon een kaars te branden
When you were born, a candle began to burn
Ontvlamde tot een laaiend vuur en nu is het gedoofd
It ignited into a blazing fire and now it's extinguished
Wij hebben jou verloren, we geven jou uit handen
We have lost you, we are giving you up
Maar niemand van ons hier die het al helemaal gelooft
But none of us here truly believes it
En wat ons hier ook heeft gebracht
And whatever brought us here
Het einde kwam als altijd onverwacht
The end came as always unexpectedly
"Is het gastenboek getekend? U kunt nu afscheid nemen..."
"Is the guest book signed? You can now say goodbye..."
We lopen langs de kist, binnensmonds een laatste groet
We walk past the coffin, a silent final greeting
Bij koffie en de cake klinken jouw humor en problemen
Over coffee and cake, your humor and problems are heard
En we horen van wildvreemden hoe ze jou hebben ontmoet
And we hear from strangers how they met you
En we pakken onze jassen, want het leven gaat toch verder
And we grab our coats, because life goes on
En we zeggen tot elkaar: "Nou tot ziens en hou je groot..."
And we say to each other: "See you later and take care..."
En we denken allemaal: we mogen jou nooit meer vergeten
And we all think: we must never forget you
Pas als wij vergeten zijn, dan pas ben je dood
Only when we forget you, then you'll truly be dead
Als je wordt geboren, begint een kaars te branden
When you are born, a candle begins to burn
Een vlammetje of laaiend vuur totdat het wordt gedoofd
A small flame or a blazing fire until it is extinguished
Wij hebben jou nu verloren, we geven jou nu uit handen
We have lost you now, we are giving you up now
Maar niemand van ons hier die het al echt helemaal gelooft
But none of us here truly believes it
En wat ons hier ook had gebracht
And whatever brought us here
Het einde komt toch altijd onverwacht
The end always comes unexpectedly
Mooi mens, rust zacht
Beautiful woman, rest in peace





Writer(s): Jan Rot


Attention! Feel free to leave feedback.