Jan Rot - De 'Hoop' - translation of the lyrics into German

De 'Hoop' - Jan Rottranslation in German




De 'Hoop'
Die 'Hoffnung'
Klokke vier wekte ons de stuurman met zijn
Um vier Uhr weckte uns der Steuermann mit seinem
Kreet: "alle hens aan dek!" 't Was de wacht
Ruf: "Alle Mann an Deck!" Es war die Wache
Geweest in het vooronder die ontdekt had:
gewesen im Vorschiff, die entdeckt hatte:
"Boots, we varen lek..." Verloren leek ons
"Bootsmann, wir sind leck..." Verloren schien unser
Schip, gevangen op een klip.
Schiff, gefangen auf einer Klippe.
Onze "Hoop" maakte steeds meer water, de
Unsere "Hoffnung" machte immer mehr Wasser, die
Vraag was enkel nog wanneer ze kapseizen
Frage war nur noch, wann sie kentern würde.
Zou. De kleine scheepsjongen bad stilletjes
Der kleine Schiffsjunge betete still zu
Tot Jezus, of die voor zijn oude moeder
Jesus, ob er sich um seine alte Mutter
Zorgen wou. Verloren was ons schip, gevangen op een klip.
kümmern wolle. Verloren war unser Schiff, gefangen auf einer Klippe.
De kapitein vocht op de plecht, maar recht
Der Kapitän kämpfte auf der Plicht, aber
Kreeg zelfs hij het roer niet. Het schip
selbst er bekam das Ruder nicht gerade. Das Schiff
Brak, toen kantelde de ra. Sloeg twee man
brach, dann kippte die Rah. Schlug zwei Mann
Overboord,
über Bord,
Ik werd wakker in een sloep naast de
Ich erwachte in einer Schaluppe neben dem
Bootsman. Ik greep zijn hand maar die was
Bootsmann. Ich griff nach seiner Hand, aber sie war
Al koud. Met proviand voor twee, drie weken
schon kalt. Mit Proviant für zwei, drei Wochen
En een maand ver uit de kust, weet ik:
und einen Monat weit von der Küste entfernt, weiß ich:
Een jongen op de vaart, wordt zelden oud.
Ein Junge auf der Fahrt, wird selten alt.
Aan de einder blinkt een stip: de resten
Am Horizont blinkt ein Punkt: die Reste
Van ons schip.
unseres Schiffs.





Writer(s): Jan Rot


Attention! Feel free to leave feedback.