Jan Rot - De 'Hoop' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Rot - De 'Hoop'




De 'Hoop'
«Надежда»
Klokke vier wekte ons de stuurman met zijn
В четыре часа разбудил нас штурман своим
Kreet: "alle hens aan dek!" 't Was de wacht
Криком: «Все наверх!» Вахта с нижней палубы
Geweest in het vooronder die ontdekt had:
Доложила: «Боцман, у нас течь…» Казалось, наш
"Boots, we varen lek..." Verloren leek ons
Корабль обречён, словно угодил на рифы.
Schip, gevangen op een klip.
Наш корабль, казалось, обречён, словно мы сели на мель.
Onze "Hoop" maakte steeds meer water, de
Наша «Надежда» всё сильнее давала течь,
Vraag was enkel nog wanneer ze kapseizen
Вопрос был лишь в том, когда она пойдёт ко дну.
Zou. De kleine scheepsjongen bad stilletjes
Юный юнга тихо молил Иисуса,
Tot Jezus, of die voor zijn oude moeder
Чтобы тот позаботился о его старой матери.
Zorgen wou. Verloren was ons schip, gevangen op een klip.
Наш корабль был обречён, словно мы сели на мель.
De kapitein vocht op de plecht, maar recht
Капитан сражался на палубе, но даже он
Kreeg zelfs hij het roer niet. Het schip
Не мог совладать со штурвалом. Корабль
Brak, toen kantelde de ra. Sloeg twee man
Раскололся, затем мачта накренилась. Двое
Overboord,
Смыло за борт.
Ik werd wakker in een sloep naast de
Я очнулся в шлюпке рядом с
Bootsman. Ik greep zijn hand maar die was
Боцманом. Я схватил его за руку, но она была
Al koud. Met proviand voor twee, drie weken
Уже холодной. С запасом еды на две, три недели
En een maand ver uit de kust, weet ik:
И в месяце пути от берега я знаю:
Een jongen op de vaart, wordt zelden oud.
Редко кто из юнг доживает до старости.
Aan de einder blinkt een stip: de resten
На горизонте мелькает точка: останки
Van ons schip.
Нашего корабля.





Writer(s): Jan Rot


Attention! Feel free to leave feedback.