Lyrics and translation Jan Smit & De Romeo's, Jan Smit & De Romeo's - Zingen, Lachen, Dansen (Bonustrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zingen, Lachen, Dansen (Bonustrack)
Петь, Смеяться, Танцевать (Бонус-трек)
Dit
zijn
de
mooiste
dagen
van
mijn
leven,
Это
самые
прекрасные
дни
в
моей
жизни,
Ik
breng
ze
met
mijn
vrienden
en
familie
door.
Я
провожу
их
с
моими
друзьями
и
семьей.
Momenten
die
me
zoveel
vreugde
geven,
Мгновения,
которые
дарят
мне
столько
радости,
De
liefde
om
me
heen
daar
doe
ik
alles
voor.
Любовь
вокруг
меня,
ради
нее
я
сделаю
все.
Omdat
te
vieren
is
het
nu
de
hoogste
tijd,
Чтобы
отпраздновать
это,
сейчас
самое
время,
We
feesten
tot
de
wekker
morgen
gaat,
Мы
будем
веселиться,
пока
завтра
не
зазвонит
будильник,
Genieten
samen
raken
we
onze
zorgen
kwijt,
Наслаждаясь
вместе,
мы
избавимся
от
своих
забот,
Niet
naar
huis,
alle
tijd!
Не
пойдем
домой,
у
нас
есть
всё
время!
Want
wij
gaan
zingen
lachen
dansen
tot
de
zon
opkomt,
Ведь
мы
будем
петь,
смеяться,
танцевать
до
восхода
солнца,
Houden
van
elkaar
en
van
het
leven.
Любить
друг
друга
и
жизнь.
We
drinken
door
tot
morgenvroeg
al
wordt
het
nog
zo
bont,
Мы
будем
пить
до
завтрашнего
утра,
даже
если
станет
очень
весело,
Blijven
tot
de
tijden
alles
geven.
Продолжать
отдаваться
веселью
до
конца.
Wohoo
ahaaa
woohoo
ahaa
Уху
агаа
уху
агаа
Wohoo
ahaa
woohoo
Уху
агаа
уху
Een
avond
die
je
nooit
meer
zal
vergeten,
Вечер,
который
ты
никогда
не
забудешь,
Er
gaat
een
polonaise
door
de
hele
zaal.
По
всему
залу
идет
полька.
Dat
wij
er
zijn
geweest
dat
zal
men
weten,
О
том,
что
мы
здесь
были,
все
узнают,
Het
dak
dat
gaat
eraf
we
maken
veel
kabaal,
Снесем
крышу,
устроим
много
шума,
Want
voor
ons
vieren
is
het
echt
de
hoogste
tijd,
Ведь
для
нашего
праздника
сейчас
самое
время,
We
feesten
tot
de
wekker
morgen
gaat.
Мы
будем
веселиться,
пока
завтра
не
зазвонит
будильник.
Genieten
samen
raken
onze
zorgen
kwijt
Наслаждаясь
вместе,
мы
избавимся
от
своих
забот,
Niet
naar
huis,
alle
tijd!
Не
пойдем
домой,
у
нас
есть
всё
время!
Want
wij
gaan
zingen
lachen
dansen
tot
de
zon
opkomt,
Ведь
мы
будем
петь,
смеяться,
танцевать
до
восхода
солнца,
Houden
van
elkaar
en
van
het
leven.
Любить
друг
друга
и
жизнь.
We
drinken
door
tot
morgenvroeg
al
wordt
het
nog
zo
bont,
Мы
будем
пить
до
завтрашнего
утра,
даже
если
станет
очень
весело,
Blijven
tot
de
tijden
alles
geven.
Продолжать
отдаваться
веселью
до
конца.
Wohoo
ahaaa
woohoo
ahaa
Уху
агаа
уху
агаа
Wohoo
ahaaa
woohoo
Уху
агаа
уху
Want
wij
gaan
zingen
lachen
dansen
tot
de
zon
opkomt,
Ведь
мы
будем
петь,
смеяться,
танцевать
до
восхода
солнца,
Houden
van
elkaar
en
van
het
leven.
Любить
друг
друга
и
жизнь.
We
drinken
door
tot
morgenvroeg
al
wordt
het
nog
zo
bont,
Мы
будем
пить
до
завтрашнего
утра,
даже
если
станет
очень
весело,
Blijven
tot
de
tijden
alles
geven.
Продолжать
отдаваться
веселью
до
конца.
Wohoo
ahaa
wohoo
ahaa
Уху
агаа
уху
агаа
Wohoo
ahaa
woohoo
Уху
агаа
уху
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gustaaf I Vermeulen-engels, Davy Vrancken, Gunther De Batselier, Chris Van Tongelen, Jan Smit
Album
Vrienden
date of release
10-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.