Jan Smit - 1 Minuut Met Jou - translation of the lyrics into German

1 Minuut Met Jou - Jan Smittranslation in German




1 Minuut Met Jou
1 Minute Mit Dir
Had ik nog maar 1 minuut met jou
Hätte ich doch nur noch 1 Minute mit dir
Waarin ik alles nog een vragen zou
In der ich dich alles noch einmal fragen würde
Want sinds jij er niet meer bent, verlang ik elk moment
Denn seit du nicht mehr da bist, sehne ich mich jeden Moment
Naar al was het maar 1 minuut met jou
Nach auch nur einer Minute mit dir
Had ik nog maar 1 minuut met jou waarin ik jou nog eens bedanken zou
Hätte ich doch nur noch 1 Minute mit dir, in der ich dir noch einmal danken würde
Al had ik iets stoms gedaan, je bleef achter me staan
Auch wenn ich etwas Dummes getan hätte, du standest hinter mir
Had ik nog maar 1 minuut met jou
Hätte ich doch nur noch 1 Minute mit dir
Refrein
Refrain
Had ik nog maar 1 minuut met jou
Hätte ich doch nur noch 1 Minute mit dir
Om te horen wat jij denkt als ik het eventjes niet meer weet
Um zu hören, was du denkst, wenn ich es mal nicht mehr weiß
Als ik twijfel over dingen zie ik jou
Wenn ich an Dingen zweifle, sehe ich dich
Die ene blik of een gebaar onze discussies met elkaar
Dieser eine Blick oder eine Geste, unsere Diskussionen miteinander
Was je nu toch maar hier voor even maar
Wärst du jetzt doch nur hier, nur für einen Moment
Dan zou ik je bestoken met alles en nog meer .
Dann würde ich dich bestürmen mit allem und noch mehr .
Je stevig omarmen voor de laatse keer
Dich fest umarmen zum letzten Mal
Heel even maar heel eventjes maar
Nur ganz kurz, nur einen kleinen Moment
Had ik nog maar 1 minuut met jou waarin ik jou nog 1 keer zeggen zou Dat er geen dag voor me is dat ik je zonder dat ik je even mis
Hätte ich doch nur noch 1 Minute mit dir, in der ich dir noch 1 Mal sagen würde, dass kein Tag für mich vergeht, ohne dich kurz zu vermissen
Had ik nog maar 1 minuut met jou
Hätte ich doch nur noch 1 Minute mit dir
Dan zou ik je bestoken met alles en nog meer .
Dann würde ich dich bestürmen mit allem und noch mehr .
Je stevig omarmen voor de laatse keer
Dich fest umarmen zum letzten Mal
Heel even maar heel eventjes maar
Nur ganz kurz, nur einen kleinen Moment





Writer(s): Thomas Tol, Jan Smit


Attention! Feel free to leave feedback.