Lyrics and translation Jan Smit - Bella Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Maria
Прекрасная Мария
Als
ik
jou
soms
weer
zie
Когда
я
вижу
тебя
снова,
Dan
heb
ik
steeds
verdriet
Мне
становится
так
грустно.
T'
afscheid
kwam
onverwacht
voor
ons
twee
Расставание
было
неожиданным
для
нас
обоих.
Al
die
nachten
alleen,
koud
en
leeg,
zoals
voorheen
Все
эти
ночи
в
одиночестве,
холодные
и
пустые,
как
прежде.
Ik
weet
niet
hoe
dit
verder
zal
gaan
Я
не
знаю,
что
будет
дальше.
Bella
maria
Прекрасная
Мария,
Kijk
nog
eens
om
Оглянись
еще
раз.
Bella
maria
Прекрасная
Мария,
Zeg
mij
waarom
Скажи
мне,
почему?
Als
jij
zou
weten,
wat
ik
voor
je
voel
Если
бы
ты
знала,
что
я
к
тебе
чувствую,
Kom
in
mijn
armen,
verliefd
net
als
toen
Приди
в
мои
объятия,
влюбленная,
как
прежде.
Als
het
leven
zo
is
Если
жизнь
такова,
Soms
met
pijn,
melancholie
Иногда
с
болью,
меланхолией,
Komt
een
dag
dat
het
beter
zal
gaan
Наступит
день,
когда
все
станет
лучше.
Jij
bent
steeds
in
mijn
hart,
ben
ik
ook
nog
bij
jou
Ты
всегда
в
моем
сердце,
а
я
еще
в
твоем?
Zal
de
taal
van
de
liefde
vergaan
Неужели
язык
любви
исчезнет?
Bella
maria
Прекрасная
Мария,
Kijk
nog
eens
om
Оглянись
еще
раз.
Bella
maria
Прекрасная
Мария,
Zeg
mij
waarom
Скажи
мне,
почему?
Als
jij
zou
weten,
wat
ik
voor
je
voel
Если
бы
ты
знала,
что
я
к
тебе
чувствую,
Kom
in
mijn
armen,
verliefd
net
als
toen
Приди
в
мои
объятия,
влюбленная,
как
прежде.
Jij
bent
voor
mij
de
liefste
meid
Ты
для
меня
самая
любимая
девушка,
Waar
ik
nog
steeds
van
hou
Которую
я
всё
ещё
люблю.
Blijf
jij
bij
mij,
voor
altijd
bij
mij
Останься
со
мной,
навсегда
со
мной.
Bella
maria
Прекрасная
Мария,
Kijk
nog
eens
om
Оглянись
еще
раз.
Bella
maria
Прекрасная
Мария,
Zeg
mij
waarom
Скажи
мне,
почему?
Als
jij
zou
weten,
wat
ik
voor
je
voel
Если
бы
ты
знала,
что
я
к
тебе
чувствую,
Kom
in
mijn
armen,
verliefd
net
als
toen
Приди
в
мои
объятия,
влюбленная,
как
прежде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.