Jan Smit - Blijf Dan Bij Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Smit - Blijf Dan Bij Mij




Langzaamaan verdwijnt het licht
Свет медленно исчезает.
Zomaar uit je gezicht
Просто с глаз долой
Er valt een traan, het valt je zwaar
Слеза падает, она сильно ударяет тебя.
Soms doet het leven zo raar
Иногда жизнь такая странная штука
Langzaamaan verdwijnt een jaar
Год медленно уходит.
Als wij er niet meer zijn voor elkaar
Когда мы больше не вместе.
Als het soms wat tegen zit
Если это иногда против
Sla dan het boek nog niet dicht
Не закрывайте книгу.
Als we stormen konden weerstaan
Если бы мы могли противостоять штормам ...
Als iedere bui voorbij kan gaan
Когда каждая буря может пройти.
Als elke pijn vanzelf verdwijnt
Когда каждая боль уходит сама по себе.
Blijf dan bij mij, dat moet zo zijn
Тогда Останься со мной, так и должно быть.
Als we bergen en dalen verder zijn
Мы движемся по горам и долинам.
We vielen en kwamen overeind
Мы падали и вставали.
De sombere tijd te boven zijn
Мрачное время прошло.
Blijf dan voor altijd bij mij
Тогда Останься со мной навсегда.
Langzaam breekt de zon weer door
Солнце медленно пробивается снова.
We zien elkaar en gaan er weer voor
Мы видим друг друга и снова идем на это.
Een nieuwe stap, een nieuw geluid
Новый шаг, новый звук.
Toch is 't verhaal nog niet uit
Но история еще не закончена.
Als we stormen konden weerstaan
Если бы мы могли противостоять штормам ...
Als iedere bui voorbij kan gaan
Когда каждая буря может пройти.
Als elke pijn vanzelf verdwijnt
Когда каждая боль уходит сама по себе.
Blijf dan bij mij, dat moet zo zijn
Тогда Останься со мной, так и должно быть.
Als we bergen en dalen verder zijn
Мы движемся по горам и долинам.
We vielen en kwamen overeind
Мы падали и вставали.
De sombere tijd te boven zijn
Мрачное время прошло.
Blijf dan voor altijd bij mij
Тогда Останься со мной навсегда.
Ik ben in de war, ik ben hier thuis
Я в замешательстве, я здесь как дома.
Maar waar ben ik toch zonder jou?
Но где я без тебя?
Ik hoor bij jou, dit moet zo zijn
Я принадлежу тебе, так и должно быть.
Blijf toch voor altijd bij mij
Останься со мной навсегда.
Als we stormen konden weerstaan
Если бы мы могли противостоять штормам ...
Als iedere bui voorbij kan gaan
Когда каждая буря может пройти.
Als elke pijn vanzelf verdwijnt
Когда каждая боль уходит сама по себе.
Blijf dan bij mij, dat moet zo zijn
Тогда Останься со мной, так и должно быть.
Als we bergen en dalen verder zijn
Мы движемся по горам и долинам.
We vielen en kwamen overeind
Мы падали и вставали.
De sombere tijd te boven zijn
Мрачное время прошло.
Blijf dan voor altijd bij mij
Тогда Останься со мной навсегда.





Writer(s): Johannes C M Jan Keuken, Thomas Tol


Attention! Feel free to leave feedback.