Jan Smit - C'est le Heros - translation of the lyrics into German

C'est le Heros - Jan Smittranslation in German




C'est le Heros
Er ist der Held
C'est le heros by Jantje Smit
Er ist der Held von Jantje Smit
Cette nuit j'ai révé que j'étais un bon chanteur
Diese Nacht habe ich geträumt, dass ich ein guter Sänger war
Ha ha ha, ha ha ha
Ha ha ha, ha ha ha
Et je voyais mon nom en lumiére au néon
Und ich sah meinen Namen in Neonlicht
Ha ha ha, ha ha ha
Ha ha ha, ha ha ha
Les filles tombaient en extase,
Die Mädchen fielen in Ekstase,
En extase
In Ekstase
Il y avait une rolls dans mon garage,
Es gab einen Rolls in meiner Garage,
Dans son garage,
In seiner Garage,
Et j'étais tous cousu d'or tout cous d'or
Und ich war ganz aus Gold genäht, ganz aus Gold genäht
Il était tout cousu d'or, tout cousu d'or
Er war ganz aus Gold genäht, ganz aus Gold genäht
C'est le héros, c'est le héros,
Er ist der Held, er ist der Held,
C'est le héros, c'est le héros,
Er ist der Held, er ist der Held,
Je suis formidable,
Ich bin großartig,
Oui, je suis trés formidable,
Ja, ich bin sehr großartig,
C'est le héros, c'est le héros,
Er ist der Held, er ist der Held,
C'est le héros, c'est le héros,
Er ist der Held, er ist der Held,
Oui j'ai de l'allure
Ja, ich habe Stil
Oui, oui, oui, j'ai de l'allure
Ja, ja, ja, ich habe Stil
J'ai révé que j'étais en grand acteur de cinéma,
Ich habe geträumt, dass ich ein großer Filmschauspieler war,
Ha, ha, ha ha, ha, ha
Ha, ha, ha ha, ha, ha
Et j'avais une nomination pour le oscar,
Und ich hatte eine Nominierung für den Oscar,
Ha ha ha, ha ha ha
Ha ha ha, ha ha ha
Les filles tombaient en extase
Die Mädchen fielen in Ekstase
En extase
In Ekstase
Il y avait une rolls dans mon garage,
Es gab einen Rolls in meiner Garage,
Dans son garage
In seiner Garage
Et j'étais tous cousu d'or, tout cousu d'or,
Und ich war ganz aus Gold genäht, ganz aus Gold genäht,
Il était tous cousu d'or, tout cousu d'or
Er war ganz aus Gold genäht, ganz aus Gold genäht





Writer(s): JOHANNES C. H. M. JAN TUIJP, JOHANNES E. H. JAN KEIZER, JACOBUS VEERMAN


Attention! Feel free to leave feedback.