Lyrics and translation Jan Smit - Desalniettemin
Desalniettemin
Тем не менее
Ik
sta
meestal
buiten
klaar
maar
jij
doet
nog
je
wimpers
goed
en
lak
in
je
haar
Я
обычно
жду
на
улице,
а
ты
всё
ещё
красишь
ресницы
и
лакируешь
волосы.
Een
zwarte
laars
of
rode
schoen
en
elke
keer
vaag
jij
me
welke
jij
aan
moet
doen.
Чёрные
сапоги
или
красные
туфли,
и
каждый
раз
ты
спрашиваешь
меня,
что
тебе
надеть.
'T
is
mij
om
het
even
want
uiteindelijk
kies
jij
het
tegenovergestelde
van
mij
Мне
всё
равно,
ведь
в
итоге
ты
выберешь
противоположное
тому,
что
я
скажу.
Maar
zoals
jij
bent
ken
ik
er
maar
een
Но
такой,
как
ты,
я
больше
нигде
не
встречал.
Je
straalt
echt
elke
dag
Ты
сияешь
каждый
день.
Omdat
jij
jij
bent,
nooit
een
saai
moment
Потому
что
ты
— это
ты,
с
тобой
никогда
не
бывает
скучно.
En
daarom
ben
jij
nou
een
vrouw
Именно
поэтому
ты
такая
женственная.
Maar
desalniettemin
hou
ik
van
jou
И
тем
не
менее,
я
люблю
тебя.
De
taxi
is
gevarieerd
maar
jij
doet
het
rustig
aan
want
het
is
toch
gereserveerd
Такси
уже
приехало,
но
ты
не
торопишься,
ведь
оно
всё
равно
заказано.
Die
vrienden
komen
later
pas
dus
vraagt
mij
nog
maar
'ns
om
advies
over
je
tas
Друзья
придут
позже,
поэтому
ты
снова
спрашиваешь
моего
совета
по
поводу
своей
сумочки.
Jij
het
tegenovergestelde
van
mij
Ты
выбираешь
противоположное
тому,
что
предлагаю
я.
Maar
zoals
jij
bent
ken
ik
er
maar
een
Но
такой,
как
ты,
я
больше
нигде
не
встречал.
Je
straalt
echt
elke
dag
Ты
сияешь
каждый
день.
Omdat
jij
jij
bent,
nooit
een
saai
moment
Потому
что
ты
— это
ты,
с
тобой
никогда
не
бывает
скучно.
En
daarom
ben
jij
nou
een
vrouw
Именно
поэтому
ты
такая
женственная.
Maar
desalniettemin
hou
ik
van
jou
И
тем
не
менее,
я
люблю
тебя.
Of
je
ooit
nog
verandert
ben
al
lang
aan
jou
gewend
Изменишься
ли
ты
когда-нибудь?
Я
уже
давно
к
тебе
привык.
Jij
ziet
dingen
gewoon
anders
maar
jij
blijft
maar
wie
je
bent
Ты
видишь
вещи
по-другому,
но
ты
остаёшься
собой.
Want
zoals
jij
bent
ken
ik
er
maar
een
Но
такой,
как
ты,
я
больше
нигде
не
встречал.
Je
straalt
echt
elke
dag
Ты
сияешь
каждый
день.
Omdat
jij
jij
bent,
nooit
een
saai
moment
Потому
что
ты
— это
ты,
с
тобой
никогда
не
бывает
скучно.
En
daarom
ben
jij
nou
een
vrouw
Именно
поэтому
ты
такая
женственная.
Maar
desalniettemin
hou
ik
van
jou
И
тем
не
менее,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Smit
Album
20
date of release
20-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.