Jan Smit - Dieses Mädchen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Smit - Dieses Mädchen




Sag Mama,
Скажи маме,
Hör mir zu, das Mädchen lässt mir keine ruh,
Послушай меня, эта девушка не дает мне покоя,
Träum von ihr bei Tag und Nacht,
Мечтай о ней днем и ночью,
Was hat die bloß mit mit mir gemacht,
Что она со мной сделала?,
Dieses Mädchen, dieses Mädchen,
Эта девушка, эта девушка.,
Ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
Самая красивая здесь, в городке, все сходят с ума от того, что она громко стучит в твою дверь.
Peter Meier sagt er liebt sie auch mein Freund der dickeputzi,
Петер Майер говорит, что он тоже ее любит, мой друг толстый путци,
Verliebt und verrückt laufen sie hinterher die Straßen lang und kreuzt und quer und sie Fragen geht's dir gut, noch mehr zu sagen fehlt der Mut, ohh das Mädchen tut mir leid, sie hat ja für mich überhaupt keine zeit.
Влюбленный и сумасшедший, они бегут за ней по улицам, пересекают все перекрестки и спрашивают, все ли с тобой в порядке, даже сказать больше не хватает смелости, ох, мне жаль девушку, у нее совсем нет на меня времени.
Und der Wind weht ihr Haar und sie lacht dazu und ich hätte gern ein rondevou, wie apfelkuchen ihr Gesicht, so schön, nein das vergisst man nicht,
И ветер развевает ее волосы, и она смеется вместе с ними, и мне бы хотелось, чтобы ее лицо было таким красивым, как яблочный пирог, нет, этого не забудешь,
Heut schreib ich ihr einen Brief, ich glaub es läuft alles schief
Сегодня я напишу ей письмо, я верю, что все идет не так, как надо.
Hey mein Stern ich bin bedrüpt, sie hat den Peter lieb.
Привет, моя звезда, я огорчен, она любила Питера.
Sag Mama, hör mir zu, das Mädchen lässt mir keine ruh,
Скажи маме, послушай меня, девочка не дает мне покоя,
Träum von ihr bei Tag und Nacht,
Мечтай о ней днем и ночью,
Was hat die bloß mit mit mir gemacht,
Что она со мной сделала?,
Dieses Mädchen,
Эта девушка,
Dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
эта девушка, самая красивая здесь, в городке, все без ума от того, что она громко стучит в твою дверь.
Dieses mädchen,
Эта девушка,
Dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
эта девушка, самая красивая здесь, в городке, все без ума от того, что она громко стучит в твою дверь.
(Dieses Mädchen, dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür)
(Эта девушка, эта девушка, самая красивая здесь, в городке, все без ума от того, что она громко стучит в твою дверь)
Dieses mädchen dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
Эта девушка, эта девушка, самая красивая здесь, в маленьком городке, все без ума от того, что она громко стучит в твою дверь.
Dieses mädchen dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
Эта девушка, эта девушка, самая красивая здесь, в маленьком городке, все без ума от того, что она громко стучит в твою дверь.





Writer(s): Jack Veerman, Jan Keizer, Johannes C.h.m. Tuijp, Robert Jung


Attention! Feel free to leave feedback.