Jan Smit - Door Het Vuur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Smit - Door Het Vuur




Door Het Vuur
Сквозь огонь
Leeg en verslagen staar je voor je uit
Пустая и разбитая, ты смотришь вдаль,
Ogen vol vragen die je liever sluit
Глаза полны вопросов, которые ты предпочла бы закрыть.
Sluit maar alle tranen die je hebt gekend
Спрячь все слезы, что ты знала,
Hopend dat de morgen nieuwe kansen brengt
Надеясь, что утро принесет новые шансы.
Vol van verlangen naar wat zekerheid
Полная желания обрести уверенность,
Dromen gevangen, worden nu bevrijd
Плененные мечты теперь освобождаются,
Weg van alle zorgen die je hebt gekend
Прочь все тревоги, что ты знала,
Wachtend tot de morgen nieuwe kansen brengt
Ждешь, когда утро принесет новые шансы.
Voor jou door het vuur
Ради тебя сквозь огонь,
Door ieder avontuur
Сквозь любое приключение,
Ik strijd voor jou met heel mn hart tot aan het laatste uur
Я буду бороться за тебя всем сердцем до последнего часа.
Met jou aan mn zij, de liefde terug in mij
С тобой рядом, любовь вернулась ко мне,
Ik leef voor jou en geef mn hart
Я живу для тебя и отдаю свое сердце.
Sterk en herboren, opgewekt en blij
Сильная и возрожденная, бодрая и счастливая,
Laat van je horen, leef je leven vrij
Дай о себе знать, живи свободно.
Vrij van alle vragen, die je hebt gekend
Свободная от всех вопросов, что ты знала,
Wetend dat de morgen nieuwe kansen brengt
Зная, что утро принесет новые шансы.
Voor jou door het vuur
Ради тебя сквозь огонь,
Door ieder avontuur
Сквозь любое приключение,
Ik strijd voor jou met heel mn hart tot aan het laatste uur
Я буду бороться за тебя всем сердцем до последнего часа.
Met jou aan mn zij, de liefde terug in mij
С тобой рядом, любовь вернулась ко мне,
Ik leef voor jou en geef mn hart
Я живу для тебя и отдаю свое сердце.
Dat gaat echt nooit meer voorbij
Это никогда не пройдет.
Met jou aan mn zij, de liefde terug in mij
С тобой рядом, любовь вернулась ко мне,
Ik leef voor jou en geef mn hart
Я живу для тебя и отдаю свое сердце.
Dat gaat echt nooit meer voorbij
Это никогда не пройдет.





Writer(s): Thomas Tol, Cees Tol, Jan Smit


Attention! Feel free to leave feedback.